Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 June 2021 | Story Dr Cindé Greyling
Drummers entertained the Mokete crowds throughout the day.

During the past eight months, the University of the Free State Academy for Multilingualism has reached remarkable milestones. The Academy for Multilingualism was born from the UFS Language Policy (2016) and was approved by Senate in November 2020.

 

Letting languages grow

Multilingualism at the UFS entails the use of English as the primary medium of instruction, with Afrikaans, Sesotho, and isiZulu used selectively in tutorials to support the achievement of greater levels of academic literacy and understanding of the epistemology of the discipline, mostly among undergraduate students. “Accordingly, the academy’s drivers are to develop Sesotho and Isizulu as academic languages, encourage multilingualism in teaching and learning and as a social asset, and to develop English as a language of instruction,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

 

Developing Sesotho and Isizulu as academic languages

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated, in conjunction with the Unit of Lexicography, to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism.

In April 2021, the academy – in collaboration with the TK Mopeli Library on the Qwaqwa Campus – hosted the launch of an English and Sesotho book on the campus. This work, Meriana ya Dimela tsa Basotho Medicinal Plants, was authored by Prof Rodney Moffett, honorary Research Fellow on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism in teaching and learning

To assist students in overcoming the language barrier caused by English as medium of instruction, the academy is working with the Centre for Teaching and Learning’s A_STEP programme to pilot the use of translanguaging in tutor sessions. It is currently done in Law and Geography on the Bloemfontein Campus, and in Academic Literacy on the Qwaqwa Campus.

Voice-over translations of English lessons in the Faculties of Theology and Religion into Afrikaans and Sesotho paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. They have been able to start with the Departments of Political Studies and Governance (Afrikaans, Sesotho, isiZulu) and Criminology (Sesotho).

 

English as a language of instruction

The university’s Academic Literacy and Language Development (ALLD) unit has also launched their English Academic Literacy courses for the Faculties of Law, Natural and Agricultural Sciences, Education, the Humanities, Health Sciences, and Economic and Management Sciences.

UFS staff will also be trained in teaching and translanguaging practices. Thus far, one lecturer has been nominated to track her use of translanguaging in the Academic Literacy classroom on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism as a social asset

The fourth annual iCAN (Initiative for Creative African Narratives) was launched in April 2021. This project motivates students from all three campuses to write short stories in their mother tongue, and at the end of the year an anthology of stories will be published. In addition, some of the English stories will be injected into the English Academic Literacy courses for first-year students in order to localise the curriculum.

The Kovsies Multilingual Mokete will be hosted online this year and will include activities from the Bloemfontein, Qwaqwa, and South Campuses. The theme of this year’s festival is ‘Hearing you, hearing me’, ‘Ukungizwe, ukukuzwa’ (isiZulu), ‘Ons luister na mekaar’ (Afrikaans), and ‘Mmamele ke o mamele’ (Sesotho).

 

Academy for Multilingualism extending its footprint

A building that will house the academy on the Qwaqwa Campus is currently being built next to the new media lab. The building will comprise, among others, a 100-seater multipurpose lecture hall that can be converted into four smaller lecture halls. Similarly, a building for the academy is being constructed on the Bloemfontein Campus.

“The Academy for Multilingualism wants to ensure that the UFS becomes the South African leader in multilingualism, and at the impressive rate that they are delivering outputs, this goal will be reached soon,” says Dr Van Aardt.

News Archive

Miss Deaf SA inspires UFS teachers with her life story
2009-11-26

Pictured from the left, are: K. Botshelo, Vickey Fourie (Miss Deaf SA) and A. Morake.

Vicki Fourie, Miss Deaf SA 2009 and Miss Deaf HESC, recently visited the University of the Free State to motivate aspiring Foundation Phase teachers by sharing her life story with them.

When Vicki was two years old, her parents found out that she couldn’t speak. Two possible explanations were that she had had an ear infection or speech problems. They took her to a specialist and after a brain scan they found out that Vicki had 97% hearing loss in both ears.

Hearing aids were required and Vicki’s father, Pastor Gerhard Fourie from the Christian Revival Church (CRC) enrolled her in a kindergarten school for deaf children, Carel Du Toit in Cape Town.

However, even though Carel Du Toit’s slogan is ‘Where Deaf Children Learn to Speak’, it was because of her mother’s efforts that Vicki is able to communicate effectively with hearing people today.

Bonita Fourie would sit with her child every single day and teach her how to pronounce words phonetically and how to read lips. It is because of that that Vicki is not dependent on sign language at all.

When she was seven years old, her parents enrolled her in an English A.C.E. school. Even though Vicki’s home language is Afrikaans, her parents decided to go against the norm by placing her in an English school (most deaf/hard of hearing people cannot learn a second language). Today Vicki is fluent in both languages.

“I used to think that my hearing aids are just a normal thing you put on, like using glasses for reading,” she said. “I still think that way. People always come up to me and say, ‘It’s amazing how easily you adapt to hearing people. You have no stumbling blocks or holdbacks.’

“To me it’s interesting because my reaction is always this: ‘God gave me this situation, and I have made the best of it. I’ve overcome it, and therefore I can go forward in life’. We were born not to survive, but to thrive. I detest the attitude of, ‘I’m a victim, so the world owes me something’. The world owes nobody anything! We can be victorious over our own circumstances. It is possible. My name’s meaning is testifies to this: “Vicki” comes from the word “Victory”. I was meant to be victorious, and not a victim.”

Vicki, who is now 20, has achieved so much in life. She did ballet, hip-hop, modern dancing, drama (she even went to America for her dramatic monologue and poetry recitation), and she has published over 70 magazine articles, nationally and internationally. Her dreams are to write books one day, become a TV presenter, and motivate and inspire people all over South Africa through public speaking.

When one hears this story, one cannot help but be surprised by her success. It makes you realize that anything is possible when you see the potential in a child, and then do everything in your power to develop it and draw it out. When you believe in the child that you are educating, that child will sense it and blossom like a flower.

“Courage isn’t a gift, it is a decision,” Vicki said. “There will always be things that try to hold you back. The key to working with any child is to be patient, patient, and patient! Teachers play a huge role in equipping children for the future. It is a big responsibility, but it can be done.”
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept