Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 June 2021 | Story Dr Cindé Greyling
Drummers entertained the Mokete crowds throughout the day.

During the past eight months, the University of the Free State Academy for Multilingualism has reached remarkable milestones. The Academy for Multilingualism was born from the UFS Language Policy (2016) and was approved by Senate in November 2020.

 

Letting languages grow

Multilingualism at the UFS entails the use of English as the primary medium of instruction, with Afrikaans, Sesotho, and isiZulu used selectively in tutorials to support the achievement of greater levels of academic literacy and understanding of the epistemology of the discipline, mostly among undergraduate students. “Accordingly, the academy’s drivers are to develop Sesotho and Isizulu as academic languages, encourage multilingualism in teaching and learning and as a social asset, and to develop English as a language of instruction,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

 

Developing Sesotho and Isizulu as academic languages

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated, in conjunction with the Unit of Lexicography, to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism.

In April 2021, the academy – in collaboration with the TK Mopeli Library on the Qwaqwa Campus – hosted the launch of an English and Sesotho book on the campus. This work, Meriana ya Dimela tsa Basotho Medicinal Plants, was authored by Prof Rodney Moffett, honorary Research Fellow on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism in teaching and learning

To assist students in overcoming the language barrier caused by English as medium of instruction, the academy is working with the Centre for Teaching and Learning’s A_STEP programme to pilot the use of translanguaging in tutor sessions. It is currently done in Law and Geography on the Bloemfontein Campus, and in Academic Literacy on the Qwaqwa Campus.

Voice-over translations of English lessons in the Faculties of Theology and Religion into Afrikaans and Sesotho paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. They have been able to start with the Departments of Political Studies and Governance (Afrikaans, Sesotho, isiZulu) and Criminology (Sesotho).

 

English as a language of instruction

The university’s Academic Literacy and Language Development (ALLD) unit has also launched their English Academic Literacy courses for the Faculties of Law, Natural and Agricultural Sciences, Education, the Humanities, Health Sciences, and Economic and Management Sciences.

UFS staff will also be trained in teaching and translanguaging practices. Thus far, one lecturer has been nominated to track her use of translanguaging in the Academic Literacy classroom on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism as a social asset

The fourth annual iCAN (Initiative for Creative African Narratives) was launched in April 2021. This project motivates students from all three campuses to write short stories in their mother tongue, and at the end of the year an anthology of stories will be published. In addition, some of the English stories will be injected into the English Academic Literacy courses for first-year students in order to localise the curriculum.

The Kovsies Multilingual Mokete will be hosted online this year and will include activities from the Bloemfontein, Qwaqwa, and South Campuses. The theme of this year’s festival is ‘Hearing you, hearing me’, ‘Ukungizwe, ukukuzwa’ (isiZulu), ‘Ons luister na mekaar’ (Afrikaans), and ‘Mmamele ke o mamele’ (Sesotho).

 

Academy for Multilingualism extending its footprint

A building that will house the academy on the Qwaqwa Campus is currently being built next to the new media lab. The building will comprise, among others, a 100-seater multipurpose lecture hall that can be converted into four smaller lecture halls. Similarly, a building for the academy is being constructed on the Bloemfontein Campus.

“The Academy for Multilingualism wants to ensure that the UFS becomes the South African leader in multilingualism, and at the impressive rate that they are delivering outputs, this goal will be reached soon,” says Dr Van Aardt.

News Archive

In her inaugural lecture, Prof Helene Strauss explores symbols that reflect our history
2014-02-18

 

Prof Helene Strauss
The burning tyre – image of promise and disappointment
Photo: Stephen Collett

Prof Helene Strauss did not disappoint in her highly-anticipated inaugural lecture “The Spectacles of Promise and Disappointment: Political Emotion and Quotidian Aesthetics in Post-transitional South Africa”. She posed some very challenging ideas on the promises and disappointments that arouse from apartheid. Prof Strauss pointed to the fact that “… a promise must promise to be kept; that is, not to remain spiritual or abstract, but to produce events, new effective forms of action, practice, organisation, and so forth.”

She underscored the message of her lecture by making use of the image of a burning tyre – a symbol commonly associated with apartheid. This act of ‘necklacing’ is closely connected to the violence and protests of that era. Prof Strauss used this image to represent an array of social concerns: global mass protest, modernity and mobility, waste economies and waste management, environmental destruction, as well as poverty and resistance in varied formats.

Some of South Africa’s greatest artists have used the burning tyre in their work, particularlyBerni Searle and Zanele Muhloi. Not only does it trigger the shadow of the damaging past, but “more recently, it has come to figure also in the spectacles of promise and disappointment that have marked the country’s transitional and post-transitional periods,” Prof Strauss remarked.

Prof Strauss focuses her research on these symbolisms in our history because of “the questions that they raise about the emotional cultures produced in the aftermath of apartheid and for the unique contribution that they make to current debates on political and aesthetic activism.”Her passion for this subject comes from the “affective or emotional legacies of various forms of structural inequality, an interest that owes a sizeable debt to postcolonial, queer and feminist critical theory and creative work of the past hundred or so years.”

Prof Strauss accepted a position at the University of the Free Sate in 2011 and currently works in the Department of English. She is part of the Vice-Chancellor’s Prestige Scholars Programme and holds a PhD from the University of Western Ontario. Previously, she held the position of Assistant Professor in the Department of English and Cultural Studies at McMaster University in Canada, where she resided for 11 years.

Among the guests were Prof Jonathan Jansen, Profs Botes and Witthuhn, lecturers in the Department of English, members of the Faculty of the Humanities, students and some of Prof Strauss’ colleagues from Canada.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept