Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 June 2021 | Story Dr Cindé Greyling
Drummers entertained the Mokete crowds throughout the day.

During the past eight months, the University of the Free State Academy for Multilingualism has reached remarkable milestones. The Academy for Multilingualism was born from the UFS Language Policy (2016) and was approved by Senate in November 2020.

 

Letting languages grow

Multilingualism at the UFS entails the use of English as the primary medium of instruction, with Afrikaans, Sesotho, and isiZulu used selectively in tutorials to support the achievement of greater levels of academic literacy and understanding of the epistemology of the discipline, mostly among undergraduate students. “Accordingly, the academy’s drivers are to develop Sesotho and Isizulu as academic languages, encourage multilingualism in teaching and learning and as a social asset, and to develop English as a language of instruction,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

 

Developing Sesotho and Isizulu as academic languages

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated, in conjunction with the Unit of Lexicography, to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism.

In April 2021, the academy – in collaboration with the TK Mopeli Library on the Qwaqwa Campus – hosted the launch of an English and Sesotho book on the campus. This work, Meriana ya Dimela tsa Basotho Medicinal Plants, was authored by Prof Rodney Moffett, honorary Research Fellow on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism in teaching and learning

To assist students in overcoming the language barrier caused by English as medium of instruction, the academy is working with the Centre for Teaching and Learning’s A_STEP programme to pilot the use of translanguaging in tutor sessions. It is currently done in Law and Geography on the Bloemfontein Campus, and in Academic Literacy on the Qwaqwa Campus.

Voice-over translations of English lessons in the Faculties of Theology and Religion into Afrikaans and Sesotho paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. They have been able to start with the Departments of Political Studies and Governance (Afrikaans, Sesotho, isiZulu) and Criminology (Sesotho).

 

English as a language of instruction

The university’s Academic Literacy and Language Development (ALLD) unit has also launched their English Academic Literacy courses for the Faculties of Law, Natural and Agricultural Sciences, Education, the Humanities, Health Sciences, and Economic and Management Sciences.

UFS staff will also be trained in teaching and translanguaging practices. Thus far, one lecturer has been nominated to track her use of translanguaging in the Academic Literacy classroom on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism as a social asset

The fourth annual iCAN (Initiative for Creative African Narratives) was launched in April 2021. This project motivates students from all three campuses to write short stories in their mother tongue, and at the end of the year an anthology of stories will be published. In addition, some of the English stories will be injected into the English Academic Literacy courses for first-year students in order to localise the curriculum.

The Kovsies Multilingual Mokete will be hosted online this year and will include activities from the Bloemfontein, Qwaqwa, and South Campuses. The theme of this year’s festival is ‘Hearing you, hearing me’, ‘Ukungizwe, ukukuzwa’ (isiZulu), ‘Ons luister na mekaar’ (Afrikaans), and ‘Mmamele ke o mamele’ (Sesotho).

 

Academy for Multilingualism extending its footprint

A building that will house the academy on the Qwaqwa Campus is currently being built next to the new media lab. The building will comprise, among others, a 100-seater multipurpose lecture hall that can be converted into four smaller lecture halls. Similarly, a building for the academy is being constructed on the Bloemfontein Campus.

“The Academy for Multilingualism wants to ensure that the UFS becomes the South African leader in multilingualism, and at the impressive rate that they are delivering outputs, this goal will be reached soon,” says Dr Van Aardt.

News Archive

Reitz colleagues start their own company
2014-07-01

The University of the Free State (UFS) and the five colleagues implicated in the Reitz incident of 2008 reached the final chapter in the reparation process in restoring the dignity of these colleagues on Thursday 19 June 2014.

Mr Mothibedi Molete and Mss Mankoe Naomi Phororo, Emmah Koko, Nkgapeng Adams and Sebuasengwe Mittah Ntlatseng, former cleaning staff at the UFS, are now the directors of their own cleaning company, Mamello Trading.

Furthering on its promise to assist the new-found company, the UFS has also appointed Mamello Trading as a service provider responsible for services at its South Campus.

It has been six years since the Reitz incident at the UFS and Dr Choice Makhetha, Vice-Rector: External Relations, described the journey of the past six years as a learning experience for all the stakeholders.

“This journey continues as there is still work to be done, but every milestone achieved, deserves a celebration like today’s,” Dr Makhetha said.

In 2010 the UFS signed a deed of settlement with the colleagues which committed the UFS to help them establish a cleaning company. This was followed by a reconciliation ceremony in 2011.

In 2012 the UFS assisted with the registration of the company Mamello Trading.

Dr Makhetha explained that in 2013 the UFS assisted in training the new directors and mentoring them for 12 months. 

Earlier this year, Mamello Trading signed a cleaning contract of four years with the UFS. Three of the directors’ daughters also received bursaries and are currently studying at the UFS.

Advocate Mohamed Ameermia, Commissioner at the Human Rights Commission, congratulated the management of the UFS on the reparation and reconciliation process they followed in restoring the dignity of the five colleagues.

The directors of Mamello Trading each had a special message of their journey and thanks. Their messages were as follows:

Rebecca Adams – After the video was exposed, I was hurt and was psychologically affected. By offering their apologies to us, the four students indicated that what they had done was a mistake. As a parent, when a child apologises you must accept that apology.
Emma Koko – I was shocked after the video was shown in public. I had a mother-child-like relationship with one of the students and that video tarnished my image as a human being. During the time of reconciliation these students showed remorse for what they had done.
David Molete – I was devastated, hurt and fearful to meet people. I ended up at a psychiatric hospital and attended counseling services which helped me to heal. The students apologised and I accepted because they were sincere.
Mittah Ntlaseng – The video impacted negatively on my dignity. The UFS assisted us with visits to psychologists. Now I feel I am a business owner and it is an opportunity for me to rebuild my self-esteem. 

Naomi Phororo – Mamello Trading is a business venture which is going to bring changes to our lives and families. The training I have received has enabled me to know how to manage the business.

 

Issued by: Lacea Loader (Director: Communication and Brand Management)
Telephone: +27(0)51 401 2584
Fax: +27(0)51 444 6393
E-mail: news@ufs.ac.za

  

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept