Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 June 2021 | Story Dr Cindé Greyling
Drummers entertained the Mokete crowds throughout the day.

During the past eight months, the University of the Free State Academy for Multilingualism has reached remarkable milestones. The Academy for Multilingualism was born from the UFS Language Policy (2016) and was approved by Senate in November 2020.

 

Letting languages grow

Multilingualism at the UFS entails the use of English as the primary medium of instruction, with Afrikaans, Sesotho, and isiZulu used selectively in tutorials to support the achievement of greater levels of academic literacy and understanding of the epistemology of the discipline, mostly among undergraduate students. “Accordingly, the academy’s drivers are to develop Sesotho and Isizulu as academic languages, encourage multilingualism in teaching and learning and as a social asset, and to develop English as a language of instruction,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

 

Developing Sesotho and Isizulu as academic languages

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated, in conjunction with the Unit of Lexicography, to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism.

In April 2021, the academy – in collaboration with the TK Mopeli Library on the Qwaqwa Campus – hosted the launch of an English and Sesotho book on the campus. This work, Meriana ya Dimela tsa Basotho Medicinal Plants, was authored by Prof Rodney Moffett, honorary Research Fellow on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism in teaching and learning

To assist students in overcoming the language barrier caused by English as medium of instruction, the academy is working with the Centre for Teaching and Learning’s A_STEP programme to pilot the use of translanguaging in tutor sessions. It is currently done in Law and Geography on the Bloemfontein Campus, and in Academic Literacy on the Qwaqwa Campus.

Voice-over translations of English lessons in the Faculties of Theology and Religion into Afrikaans and Sesotho paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. They have been able to start with the Departments of Political Studies and Governance (Afrikaans, Sesotho, isiZulu) and Criminology (Sesotho).

 

English as a language of instruction

The university’s Academic Literacy and Language Development (ALLD) unit has also launched their English Academic Literacy courses for the Faculties of Law, Natural and Agricultural Sciences, Education, the Humanities, Health Sciences, and Economic and Management Sciences.

UFS staff will also be trained in teaching and translanguaging practices. Thus far, one lecturer has been nominated to track her use of translanguaging in the Academic Literacy classroom on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism as a social asset

The fourth annual iCAN (Initiative for Creative African Narratives) was launched in April 2021. This project motivates students from all three campuses to write short stories in their mother tongue, and at the end of the year an anthology of stories will be published. In addition, some of the English stories will be injected into the English Academic Literacy courses for first-year students in order to localise the curriculum.

The Kovsies Multilingual Mokete will be hosted online this year and will include activities from the Bloemfontein, Qwaqwa, and South Campuses. The theme of this year’s festival is ‘Hearing you, hearing me’, ‘Ukungizwe, ukukuzwa’ (isiZulu), ‘Ons luister na mekaar’ (Afrikaans), and ‘Mmamele ke o mamele’ (Sesotho).

 

Academy for Multilingualism extending its footprint

A building that will house the academy on the Qwaqwa Campus is currently being built next to the new media lab. The building will comprise, among others, a 100-seater multipurpose lecture hall that can be converted into four smaller lecture halls. Similarly, a building for the academy is being constructed on the Bloemfontein Campus.

“The Academy for Multilingualism wants to ensure that the UFS becomes the South African leader in multilingualism, and at the impressive rate that they are delivering outputs, this goal will be reached soon,” says Dr Van Aardt.

News Archive

Council approves Transformation roadmap
2007-06-08

The Council of the University of the Free State (UFS) today (Friday 8 June 2007) approved a comprehensive Transformation Plan in an effort to deepen and accelerate transformation at the UFS.

According to the Rector and Vice-Chancellor of the UFS, Prof. Frederick Fourie, transformation projects will be undertaken in key areas of university life, such as:

  • the institutional culture of the UFS;
  • the core academic business of the university ;
  • governance and management of the institution;
  • as well as a specific focus on employment equity.

Prof. Fourie said the UFS now has a very comprehensive transformation roadmap of what must be done, when it must be done and who is responsible for implementation.

“In other words, we have a do-able plan of action”, said Prof. Fourie. He said the plan is based on the belief that the UFS should treasure diversity as a source of strength and quality.

The plan is an outcome of several consultative processes, including the work of a Transformation Plan Task Team that was specifically established to do the initial thinking and liaison with stakeholders to map out critical transformation issues.
He said the overarching objective of the plan is to establish the UFS as an excellent, non-racial, non-sexist, multicultural and multilingual university, where all staff and students can experience a sense of belonging.

Prof. Fourie said one of the top priority projects of the plan has already been achieved, namely the approval by the UFS Council of new policy guidelines to increase diversity in student residences.

The new policy guidelines were approved by the Council today (Friday 8 June 2007) and are grounded in an educational approach that is grounded in the benefits of learning and living in a diverse environment.

Other projects outlined in the Transformation Plan include among others:

  • ongoing diversity sensitisation for staff and students
  • an investigation into the possibility of a diversity module for first year students
  • a project to establish the key elements of and ways of cultivating a sense of belonging among staff and students.

In the academic terrain the plan seeks to heighten the responsiveness of the UFS as a research institution specifically with regard to the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD), the Millennium Development Goals of the United Nations as well as the Accelerated and Shared Growth Initiative for South Africa (ASGISA), and the HIV/AIDS pandemic among others. The inclusion of indigenous knowledge systems in curricula as far as is possible will also be investigated.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
8 June 2007
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept