Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 June 2021 | Story Dr Cindé Greyling
Drummers entertained the Mokete crowds throughout the day.

During the past eight months, the University of the Free State Academy for Multilingualism has reached remarkable milestones. The Academy for Multilingualism was born from the UFS Language Policy (2016) and was approved by Senate in November 2020.

 

Letting languages grow

Multilingualism at the UFS entails the use of English as the primary medium of instruction, with Afrikaans, Sesotho, and isiZulu used selectively in tutorials to support the achievement of greater levels of academic literacy and understanding of the epistemology of the discipline, mostly among undergraduate students. “Accordingly, the academy’s drivers are to develop Sesotho and Isizulu as academic languages, encourage multilingualism in teaching and learning and as a social asset, and to develop English as a language of instruction,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

 

Developing Sesotho and Isizulu as academic languages

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated, in conjunction with the Unit of Lexicography, to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism.

In April 2021, the academy – in collaboration with the TK Mopeli Library on the Qwaqwa Campus – hosted the launch of an English and Sesotho book on the campus. This work, Meriana ya Dimela tsa Basotho Medicinal Plants, was authored by Prof Rodney Moffett, honorary Research Fellow on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism in teaching and learning

To assist students in overcoming the language barrier caused by English as medium of instruction, the academy is working with the Centre for Teaching and Learning’s A_STEP programme to pilot the use of translanguaging in tutor sessions. It is currently done in Law and Geography on the Bloemfontein Campus, and in Academic Literacy on the Qwaqwa Campus.

Voice-over translations of English lessons in the Faculties of Theology and Religion into Afrikaans and Sesotho paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. They have been able to start with the Departments of Political Studies and Governance (Afrikaans, Sesotho, isiZulu) and Criminology (Sesotho).

 

English as a language of instruction

The university’s Academic Literacy and Language Development (ALLD) unit has also launched their English Academic Literacy courses for the Faculties of Law, Natural and Agricultural Sciences, Education, the Humanities, Health Sciences, and Economic and Management Sciences.

UFS staff will also be trained in teaching and translanguaging practices. Thus far, one lecturer has been nominated to track her use of translanguaging in the Academic Literacy classroom on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism as a social asset

The fourth annual iCAN (Initiative for Creative African Narratives) was launched in April 2021. This project motivates students from all three campuses to write short stories in their mother tongue, and at the end of the year an anthology of stories will be published. In addition, some of the English stories will be injected into the English Academic Literacy courses for first-year students in order to localise the curriculum.

The Kovsies Multilingual Mokete will be hosted online this year and will include activities from the Bloemfontein, Qwaqwa, and South Campuses. The theme of this year’s festival is ‘Hearing you, hearing me’, ‘Ukungizwe, ukukuzwa’ (isiZulu), ‘Ons luister na mekaar’ (Afrikaans), and ‘Mmamele ke o mamele’ (Sesotho).

 

Academy for Multilingualism extending its footprint

A building that will house the academy on the Qwaqwa Campus is currently being built next to the new media lab. The building will comprise, among others, a 100-seater multipurpose lecture hall that can be converted into four smaller lecture halls. Similarly, a building for the academy is being constructed on the Bloemfontein Campus.

“The Academy for Multilingualism wants to ensure that the UFS becomes the South African leader in multilingualism, and at the impressive rate that they are delivering outputs, this goal will be reached soon,” says Dr Van Aardt.

News Archive

Symbolism and naming in spotlight at NSSA conference
2016-10-06

Description: NSSA LN Read More Tags: NSSA LN Read More

From the left, front: Prof Nhlanhla Mathonsi,
President of the NSSA, and Prof Thenjiwe Meyiwa,
Registrar at DUT.
Left, back (from the UFS): Prof Peter Raper,
Research Fellow at the ULFE and executive
member of the scientific council and paper
selection committee, Prof Theodorus du Plessis,
Director of the Unit for Language Facilitation
and Empowerment, and JC van der Merwe,
acting Director of the Institute for
Reconciliation and Social Justice.
Photo: Supplied

The 19th Names Society of Southern Africa (NSSA) International Conference saw delegates from around the world make their way to the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus to study names as well as naming systems.

The conference took place from 20 to 22 September and was organised by the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ULFE) at the UFS, alongside the NSSA. Delegates from South Africa, Lesotho, Zimbabwe, Zambia, Germany, and Taiwan attended.

The NSSA is a society dedicated to the study of names, naming, and naming systems. Members of the society come from a variety of disciplines, but all share an interest in names and their meaning.

Symbolism and naming in public sphere

The topic of this year’s conference was Symbolism and Instrumentality in Naming with categories of research which included anthroponyms, geographical names, names in history, literary onomastics, brand names, and politics of naming in a public sphere.

Issue of gender in naming systems

Keynote speakers included Prof Thenjiwe Meyiwa, Registrar at the Durban University of Technology (DUT), and Prof Peter Raper, Professor Extraordinaire at the UFS, Research Fellow at the ULFE, and executive member of the scientific council and paper selection committee.

In her address entitled, Naming is to gender as gender is to naming: Emerging Onomastics Scholarship, Prof Meyiwa noted that analysing names using gender enquiry is a potentially useful tool for identifying various communities’ values, belief systems, and perceptions as it relates to sexes.

“The talk called for the development of what I refer to as ‘feminist onomastics theory and research practice,’ which should primarily seek to bring about change and/or reimagine onomastics research."

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept