Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 November 2021 | Story Leonie Bolleurs | Photo Tania Allen
Dr Jana Vermaas and Ketshepileone Matlhoko are working on research that leaves your washing clean and fresh without the use of any detergents, which is also beneficial to the environment.

Cold water or hot water? Omo or Skip? Laundry blues is a reality in most households and when you add stains to the equation, then what was supposed to be part of your weekly household routine, becomes frustrating and time consuming. 

Researchers at the University of the Free State (UFS) are conducting research that is putting a whole new environmentally friendly spin on laundry day.

Sustainability and environmental conservation

Dr Jana Vermaas, Lecturer in the Department of Sustainable Food Systems and Development at the UFS, is passionate about textiles and sustainability – almost a decade ago, she conducted a study on the efficacy of anolyte as a disinfectant for textiles.

She describes the process: “During electrochemical activation, a dilute solution of natrium chloride/salt passes through a cylindrical electrolytic cell where the anodic and cathodic chambers are separated. Two separate streams of electrochemically activated water are produced. Anolyte as water was produced at the positive electrode and has a low pH, high oxidation-reduction potential and contains dissolved chloride, oxygen, and hydroxyl radical. It also has an antimicrobial effect.”

The benefits of this process are in line with her enthusiasm for environmental conservation. 

According to Dr Vermaas, the amount of water and chemicals used to clean textile articles is massive. “Chemicals used to disinfect, for example, hospital laundry, are hazardous. Not all laundries in the industry have a closed loop system or try to remove the chemicals before the wastewater is discarded.”

“Different amounts of detergents have various effects on our fauna and flora. Due to their low biodegradability, toxicity, and high absorbance of particles, detergents can reduce the natural water quality, cause pH changes in soil and water, lead to eutrophication (too many nutrients), reduce light transmission, and increase salinity in water sources.”

“But with the catholyte and anolyte process, water returns to its original status, which means that the water solution becomes inactive again after production where it existed in a metastable state while containing many free radicals and a variety of molecules for 48 hours. Thus, no chemicals are left in the wastewater. The water can therefore be recycled, not as potable water but, for example, to flush toilets or to water plants.

“We should do what we can to save water,” she says. 

Should you, like Dr Vermaas, also feel strongly about protecting the environment and want to obtain one of these machines that leaves your washing clean and fresh without the use of any detergents, you will be able to find such an appliance in South Arica. However, it does not come cheap. “It is a bit costly for residential use, but might be more accessible in the future,” states Dr Vermaas, who is of the opinion that it is a more sustainable option for commercial laundries.

Detergency properties and colourfastness 

Recently, more research has been conducted on this topic, but with a focus on the detergency properties of the catholyte to clean different textile fibres (natural and synthetic). Catholyte, she explains, is water produced at the negative electrode with a high pH, low oxidation-reduction potential, containing alkaline minerals. It also has surface active agents that increase the wetting properties, and it is an antioxidant. 

“A master’s student in the department, Ketshepileone Matlhoko, will be submitting her dissertation at the end of November on the possibility of using the catholyte as a scouring agent to clean raw wool,” says Dr Vermaas. 

The department is also conducting studies to investigate the influence of both catholyte and anolyte on colourfastness.

*Graphic: Production of electrolysed water (Nakae and Indaba, 2000). Diagram: Supplied



News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept