Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 December 2022 | Story Leonie Bolleurs | Photo Leonie Bolleurs
Dr Refilwe Mogale
Dr Refilwe Mogale received her PhD in Chemistry. She is fascinated by the ability of chemistry and science in general to solve some of the world’s most pressing issues, such as water scarcity.

“Chemistry chose me,” says Dr Refilwe Mogale, who wanted to enrol for Psychology years ago when she decided to study at the University of the Free State (UFS). 

“On the day of registration, however, as I was standing in the queue, something inside me said this was not the right choice for me. Ultimately, I chose my second option, which was a BSc degree majoring in biology, physics, and chemistry.”

“Once I started the BSc programme, I gravitated towards chemistry, and as difficult as it was juggling classes and six-hour practical sessions, I loved it. I am fascinated by the ability of chemistry and science in general to solve some of the world’s most pressing issues, such as water scarcity, alternative generation, access to antibacterial hygiene products, as well as novel strategies to cure diseases, among many other things.”

The UFS awarded Dr Mogale a PhD in Chemistry on 9 December 2022.

Addressing a global challenge

Being passionate about applied chemistry – where scientific research can be used to create products to address everyday problems – Dr Mogale focused her thesis on Aluminium- and Zirconium-based metal organic frameworks with azobenzene and stilbene dicarboxylate ligands for use in wastewater treatment. 

She has also published multiple articles on topics of environmental chemistry and wastewater management in international journals. 

Dr Mogale is of the opinion that water pollution by financially lucrative industries and access to clean drinkable water is one of our planet’s most challenging environmental and health issues. “The waste generated by some of the industries that contribute heavily to our country’s economy, such as the textile, agricultural, and medical industries, may end up in the limited drinking water resources we have. I chose my research topic because I wanted to positively contribute to this global challenge,” she says.

“My research was based on making highly porous metal-organic frameworks (MOF) to be used in the wastewater treatment technique called adsorption,” explains Dr Mogale, describing MOFs as “really cool three-dimensional ‘sponges’ that can suck up very high amounts of gases and pollutants, trapping them in their pores. These trapped materials can later be released from the pores to be re-used when MOFs are exposed to certain stimuli.”

She continues, “Low cost and simplicity make this method attractive for industrial use. Considering our current energy crisis, other methods are not ideal, since they require large amounts of energy.” 

Focused on developing highly effective adsorbent for wastewater purification systems, Dr Mogale synthesised a novel MOF with one of the highest adsorption capacities compared to existing counterparts.

According to her, should MOFs with their incredibly high surface areas – which allow them to absorb more waste than their existing counterparts – be implemented in wastewater purification systems, they would be able to address the environmental issue of water pollution and the health issue of access to drinkable water.

Tackling everyday societal issues

She is currently doing a postdoctoral fellowship in the UFS Department of Chemistry – to broaden her knowledge in chemistry beyond MOFs. Her plans are, however, to transition to industry and ultimately entrepreneurship, where she will be able to develop scientific products that can tackle everyday societal issues. 

Dr Mogale dreams of adding value to society by practically contributing to the water crisis issue through the development of low-cost water generation and purification products.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept