Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 December 2022 | Story Lacea Loader | Photo iFLAIR Photography

During its meeting on 25 November 2022, the Council of the University of the Free State (UFS) unanimously approved the name changes of five residences on the Bloemfontein Campus. 

The UFS Institutional Transformation Plan (ITP) states that a transformed university in South Africa will be one that strives for social justice in everything it does. It will be an institution where its diverse people feel a sense of common purpose and where the symbols and spaces, systems and daily practices all reflect a commitment to openness and engagement. 

“It is in this context that the names and symbols of all 36 residences on the Bloemfontein Campus have been reviewed to ensure that the institutional culture and spaces contribute to an inclusive sense of belonging. The process was started in 2021 through the university’s Naming Committee,” said Prof Francis Petersen, UFS Rector and Vice-Chancellor. 

Subsequently, a process was launched for the review and adjustment of the names of several residences on campus. The recommended name changes express the university’s commitment to courageously grapple with its shared past, present, and future. They are informed by the (2020) Naming and Renaming Policy, which “recognises that the names bestowed on its assets must sustain a harmonious balance between descriptive functions, the university’s origins, the rich history and heritage of the UFS, and the constitutionally democratic society it is designed to serve”. 

As such, the following name changes were approved by the UFS Council:

“The renaming process of the five residences included a variety of activities, all of which focused on building and implementing an engagement and consultation process with the various stakeholders and role player communities,” said Prof Petersen. 

During the renaming process, an important approach of the Naming Committee was to balance the social justice and multilingual agenda of the UFS. Therefore, the languages used in the renaming process reflect not only some of the languages spoken at the UFS (i.e., English, Sesotho, Afrikaans, and isiZulu), but also languages such as isiXhosa, Kiswahili and the use of a name that draws on the national motto in ways that recognise the Khoisan heritage of the Free State and South Africa. 

“The renaming process is an important milestone for the UFS as it symbolises and celebrates the courage and vision of the university community for its commitment to transformation and for participating in a process which aims at producing a names and symbols environment in which all can experience belonging,” said Prof Petersen. 

During the Council meeting, the Naming Committee was thanked for the work done and for the balanced approach to the process of renaming the residences. 

News Archive

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans
2006-05-19

From the left are Prof Magda Fourie (Vice-Rector: Academic Planning), Prof Gerhardt de Klerk (Dean: Faculty of the Humanities), George Weideman and Prof Bernard  Odendaal (acting head of the UFS  Department of Afrikaans and Dutch, German and French). 
Photo (Stephen Collett):

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans

On the survival of a language a persistent and widespread misconception exists that a “language will survive as long as people speak the language”. This argument ignores the higher functions of a language and leaves no room for the personal and historic meaning of a language, said the writer George Weideman.

He delivered the D.F. Malherbe Memorial Lecture organised by the Department Afrikaans at the University of the Free State (UFS). Dr. Weideman is a retired lecturer and now full-time writer. In his lecture on the writer’s role and responsibility with regard to language, he also focused on the language debate at the University of Stellenbosch (US).

He said the “as-long-as-it-is spoken” misconception ignores the characteristics and growth of literature and other cultural phenomena. Constitutional protection is also not a guarantee. It will not stop a language of being reduced to a colloquial language in which the non-standard form will be elevated to the norm. A language only grows when it standard form is enriched by non-standard forms; not when its standard form withers. The growth or deterioration of a language is seen in the growth or decline in its use in higher functions. The less functions a language has, the smaller its chance to survive.

He said Afrikaans speaking people are credulous and have misplaced trust. It shows in their uncritical attitude with regard to the shifts in university policies, university management and teaching practices. Afrikaners have this credulity perhaps because they were spoilt by white supremacy, or because the political liberation process did not free them from a naïve and slavish trust in government.

If we accept that a university is a kind of barometer for the position of a language, then the institutionalised second placing of Afrikaans at most tertiary institutions is not a good sign for the language, he said.

An additional problem is the multiplying effect with, for instance, education students. If there is no need for Afrikaans in schools, there will also be no  need for Afrikaans at universities, and visa versa.

The tolerance factor of Afrikaans speaking people is for some reasons remarkably high with regard to other languages – and more specifically English. With many Afrikaans speaking people in the post-apartheid era it can be ascribed to their guilt about Afrikaans. With some coloured and mostly black Afrikaans speaking people it can be ascribed to the continued rejection of Afrikaans because of its negative connotation with apartheid – even when Afrikaans is the home language of a large segment of the previously oppressed population.

He said no one disputes the fact that universities play a changing role in a transformed society. The principle of “friendliness” towards other languages does not apply the other way round. It is general knowledge that Afrikaans is, besides isiZulu and isiXhosa, the language most spoken by South Africans.

It is typical of an imperialistic approach that the campaigners for a language will be accused of emotional involvement, of sentimentality, of longing for bygone days, of an unwillingness to focus on the future, he said.

He said whoever ignores the emotional aspect of a language, knows nothing about a language. To ignore the emotional connection with a language, leads to another misconception: That the world will be a better place without conflict if the so-called “small languages” disappear because “nationalism” and “language nationalism” often move closely together. This is one of the main reasons why Afrikaans speaking people are still very passive with regard to the Anglicising process: They are not “immune” to the broad influence that promotes English.

It is left to those who use Afrikaans to fight for the language. This must not take place in isolation. Writers and publishers must find more ways to promote Afrikaans.

Some universities took the road to Anglicision: the US and University of Pretoria need to be referred to, while there is still a future for Afrikaans at the Northwest University and the UFS with its parallel-medium policies. Continued debate is necessary.

It is unpreventable that the protest over what is happening to Afrikaans and the broad Afrikaans speaking community must take on a stronger form, he said.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept