Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
26 January 2022 | Story Rulanzen Martin | Photo Charl Devenish
The Free State once again excelled in the NSC matric results. Pictured here is a broadcast of a celebratory event held by the FSDoE on the UFS South Campus in 2021 for the matric class of 2020.

The Free State has claimed the top spot in the National Senior Certificate (NSC) examination results for the third consecutive year, with a pass rate of 85,7% in 2021. 

“On behalf of the executive management, staff, and students of the University of the Free State (UFS), I would like to extend our warmest congratulations to you and your executive team on the Free State being the top-achieving province,” Prof Francis Petersen, UFS Rector and Vice-Chancellor, wrote in a congratulatory letter to Dr Tate Makgoe, MEC for Education in the Free State. 

“The UFS is proud to be associated with the Free State Department of Education and we salute you and your team for the many initiatives in schools across the province, which have contributed to the outstanding matric results this year,” Prof Petersen said. 

The UFS will welcome several first-year students on its three campuses in February – many of whom hail from schools in the Free State. The 2021 NSC results were released on 20 January 2022. 
 
Several UFS-led interventions thrive to make impactful change 

The UFS is leading several projects with the Department of Education to address education-related problems in the province. The UFS, through its South Campus, presents the In-Service (InSET) programme, the Internet Broadcast Project (IBP), and the Schools Partnership Project. “It is projects such as these that make a huge difference in the lives of many learners and teachers in our province and that have given so many schools the opportunity to rise to the occasion,” Prof Petersen said. 

The IBP supports learners from 80 schools, with lessons for learners in Grades 8 to 12 being transmitted to three centres across the Free State on a daily basis. Electronic access to learning material is also made possible through the IBP. The Schools Partnership Project, as part of the Social Responsibility Project at the UFS, is focused on the efficacy and quality of school management, subject teaching, and learning development. Well-trained mentors visit project schools on a daily basis, sharing knowledge, materials, and demonstrating the use of technology in an effort to improve the standard of teaching. 

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept