Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 November 2022 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Henda Kleingeld, Programme Director of the Postgraduate Diploma in Business Administration (PGDIP) in Financial Planning, is incredibly proud of the candidates who ranked top five in the CFP® Professional Competency Examination.

To become a Certified Financial Planner (CFP®), a candidate with a Postgraduate Diploma in Financial Planning or a BCom (Honours) in Financial Planning must, among others, pass the Professional Competency Examination (PCE) of the Financial Planning Institute of Southern Africa (FPI).

It was recently announced that the top five CFP® Professional Competency Examination candidates (for the June 2022 examinations) are alumni of the School of Financial Planning Law (SFPL) at the University of the Free State (UFS).

On the right trajectory

According to Henda Kleingeld, Programme Director of the Postgraduate Diploma in Financial Planning Law in the Faculty of Law’s SFPL, they are incredibly proud of the candidates. 

“Being rated as the top five PCE candidates indicates that we are on the right trajectory with the outcomes and assessments for our diplomas. If the top five PCE candidates are alumni of the SFPL – we are doing something right.  We have made many changes in our approach to financial education, and it seems like it is paying off.”

“We now need to ensure that we provide our students with the proper academic background and support to continue to excel.  This will seal our status as the oldest and one of the leading educational providers of financial planning education in the country,” Kleingeld adds.

Confidence in the qualification

The PCE sets candidates on the path towards becoming certified financial planners. The online exam consists of two case studies that test the candidates’ financial planning skills, knowledge, and competent performance in the defined competency areas for financial professionals.

In its Professional Competency Examination Policy, the FPI states that there are six Financial Planning components: Financial Management, Asset Management, Risk Management, Tax Planning, Retirement Planning, and Estate Planning. It strives to prepare professional competency examinations that will provide candidates with the opportunity to demonstrate core or professional competence at a standard appropriate for entry into the financial planning profession.

According to the FPI, the CFP® qualification – an internationally recognised standard for financial planning professionals – gives consumers confidence that the financial planner they are dealing with is suitably qualified to provide advice and information and gives the assurance that they remain up to date with developments in the industry.

First academic institution to offer diploma 
Kleingeld says the SFPL was the first academic institution in South Africa to offer the Postgraduate Diploma in Financial Planning, and financial education has been its main focus and passion over the past 20 years.

“Keeping up with industry trends is very important to us. Our team of academics and industry experts assists us with maintaining a balance between the academic requirements and how they are translated into the workplace,” she explains.

Kleingeld is of the opinion that the graduates who have passed their qualifications are doing exceptionally well in the industry, with many prominent industry leaders being alumni of the UFS SFPL.  “The school has a reputation in the industry as forward-thinking and innovative. We keep our fingers on the pulse of industry developments, which get incorporated into our curriculum.” 

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept