Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 November 2022 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Henda Kleingeld, Programme Director of the Postgraduate Diploma in Business Administration (PGDIP) in Financial Planning, is incredibly proud of the candidates who ranked top five in the CFP® Professional Competency Examination.

To become a Certified Financial Planner (CFP®), a candidate with a Postgraduate Diploma in Financial Planning or a BCom (Honours) in Financial Planning must, among others, pass the Professional Competency Examination (PCE) of the Financial Planning Institute of Southern Africa (FPI).

It was recently announced that the top five CFP® Professional Competency Examination candidates (for the June 2022 examinations) are alumni of the School of Financial Planning Law (SFPL) at the University of the Free State (UFS).

On the right trajectory

According to Henda Kleingeld, Programme Director of the Postgraduate Diploma in Financial Planning Law in the Faculty of Law’s SFPL, they are incredibly proud of the candidates. 

“Being rated as the top five PCE candidates indicates that we are on the right trajectory with the outcomes and assessments for our diplomas. If the top five PCE candidates are alumni of the SFPL – we are doing something right.  We have made many changes in our approach to financial education, and it seems like it is paying off.”

“We now need to ensure that we provide our students with the proper academic background and support to continue to excel.  This will seal our status as the oldest and one of the leading educational providers of financial planning education in the country,” Kleingeld adds.

Confidence in the qualification

The PCE sets candidates on the path towards becoming certified financial planners. The online exam consists of two case studies that test the candidates’ financial planning skills, knowledge, and competent performance in the defined competency areas for financial professionals.

In its Professional Competency Examination Policy, the FPI states that there are six Financial Planning components: Financial Management, Asset Management, Risk Management, Tax Planning, Retirement Planning, and Estate Planning. It strives to prepare professional competency examinations that will provide candidates with the opportunity to demonstrate core or professional competence at a standard appropriate for entry into the financial planning profession.

According to the FPI, the CFP® qualification – an internationally recognised standard for financial planning professionals – gives consumers confidence that the financial planner they are dealing with is suitably qualified to provide advice and information and gives the assurance that they remain up to date with developments in the industry.

First academic institution to offer diploma 
Kleingeld says the SFPL was the first academic institution in South Africa to offer the Postgraduate Diploma in Financial Planning, and financial education has been its main focus and passion over the past 20 years.

“Keeping up with industry trends is very important to us. Our team of academics and industry experts assists us with maintaining a balance between the academic requirements and how they are translated into the workplace,” she explains.

Kleingeld is of the opinion that the graduates who have passed their qualifications are doing exceptionally well in the industry, with many prominent industry leaders being alumni of the UFS SFPL.  “The school has a reputation in the industry as forward-thinking and innovative. We keep our fingers on the pulse of industry developments, which get incorporated into our curriculum.” 

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept