Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 January 2023 | Story Dr Cindé Greyling | Photo Anja Aucamp
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, the Director: Academy for Multilingualism, is working through various initiatives to ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

The Academy for Multilingualism was established at the beginning of 2021, flowing from the UFS Language Policy (2016) that is currently under review, and which expresses the university’s commitment to multilingualism, with a particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu, while English remains the primary medium of instruction for undergraduate and postgraduate studies.

The Student Language Preference Survey continues to indicate that many students have difficulty understanding English lectures due to language differences. Multilingual models from places like South America, India and South Africa were considered in order to structure the approach at the UFS.

Promoting indigenous languages

To mitigate the English barrier, the academy is developing multilingual academic glossaries. The multilingual glossaries are also intended to drive the promotion of indigenous languages (Sesotho/Afrikaans/IsiZulu) as academic languages, and to create multilingual learning spaces that embrace diverse languages.

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated – in conjunction with the Unit of Lexicography – to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism. 

In 2022, the academy, in collaboration with the Library and Information Services, launched an African Languages Press with the aim of promoting and advancing publications of literature and research books using South African indigenous languages. 

The Academy for Multilingualism also promotes multilingualism through the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), a programme that encourages students to write short stories in their indigenous home languages. By incorporating student narratives into learning material, students learn about one another, from one another.

The iCAN multilingual booklets are also used to encourage extensive reading among undergraduates and among learners in the surrounding community schools.

Use of translanguaging practices
 
The academy is also working with the Centre for Teaching and Learning’s (CTL) A_STEP programme to pilot the use of translanguaging practices in tutor sessions. UFS staff will also be trained on teaching and translanguaging practices. Voice-over translations of English lessons into Afrikaans and Sesotho in the Faculty of Theology and Religion paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. The Translanguaging Seminar 2022, hosted by the academy and the CTL, was used as a platform for sharing translanguaging knowledge and practices by academics from the UFS and other institutions.

The Kovsies Multilingual Mokete has become a popular annual tradition celebrating different cultural expressions – in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and song – by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language). This year’s event was held on the South Campus in October.

With its various initiatives, the Academy for Multilingualism will ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

News Archive

International Bible scholars attend conference on Apocalyptic Literature and Mysticism
2017-09-18

Description: Bible Scholars Tags: Bible Scholars, UFS Faculty of Theology and Religion, Prof Francis Petersen 

Prof Francis Petersen, UFS Rector and Vice-Chancellor,
second from left, flanked by three
deans of theology: Prof Fanie Snyman (UFS),
Prof Jörg Frey (University of Zurich),
and Prof Gregory Sterling (Yale Divinity School).
Photo: Eugene Seegers


Apocalypticism and mysticism have become two key areas of research that have converged to form the heart of contemporary spirituality. It was with this in mind that leading local and international Bible scholars were invited to a collaborative international conference jointly hosted by the UFS Faculty of Theology and Religion and Yale Divinity School, with the theme Apocalyptic Literature and Mysticism—Investigating a Turn in Recent Apocalyptic Research.

It is perhaps unknown to many that a number of the most profound thinkers, both of Judeo-Christian tradition and other religions in general, were mystics. Their lives and writings speak of a longing for an intimate relationship with God, reflecting on universal existential questions such as understanding our human existence, our creation, and ultimately, the meaning of life.

Apocalypticism, on the other hand, focuses on texts and prophecies describing how an alternative, future world might replace our existing one, a process often cataclysmic in nature, thus, like the mystics, also reflecting on the deeper foundations of human existence and our possible demise.

Traditionally, both have been misunderstood and controversial, but more recent research has revealed their formative role in religious discourses, with many scholars finding growing commonalities between apocalyptic and mystical texts. Moreover, these commonalities help to establish a better understanding of Judeo-Christian traditions, as well as other religions in general.

This hugely successful UFS collaborative effort, as well as others of its kind, contribute to the growth of theology as a discipline, with a positive impact on the broader religious community, the church, and society as a whole in the common desire for a just, equitable, and humane world.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept