Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 January 2023 | Story Dr Cindé Greyling | Photo Anja Aucamp
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, the Director: Academy for Multilingualism, is working through various initiatives to ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

The Academy for Multilingualism was established at the beginning of 2021, flowing from the UFS Language Policy (2016) that is currently under review, and which expresses the university’s commitment to multilingualism, with a particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu, while English remains the primary medium of instruction for undergraduate and postgraduate studies.

The Student Language Preference Survey continues to indicate that many students have difficulty understanding English lectures due to language differences. Multilingual models from places like South America, India and South Africa were considered in order to structure the approach at the UFS.

Promoting indigenous languages

To mitigate the English barrier, the academy is developing multilingual academic glossaries. The multilingual glossaries are also intended to drive the promotion of indigenous languages (Sesotho/Afrikaans/IsiZulu) as academic languages, and to create multilingual learning spaces that embrace diverse languages.

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated – in conjunction with the Unit of Lexicography – to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism. 

In 2022, the academy, in collaboration with the Library and Information Services, launched an African Languages Press with the aim of promoting and advancing publications of literature and research books using South African indigenous languages. 

The Academy for Multilingualism also promotes multilingualism through the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), a programme that encourages students to write short stories in their indigenous home languages. By incorporating student narratives into learning material, students learn about one another, from one another.

The iCAN multilingual booklets are also used to encourage extensive reading among undergraduates and among learners in the surrounding community schools.

Use of translanguaging practices
 
The academy is also working with the Centre for Teaching and Learning’s (CTL) A_STEP programme to pilot the use of translanguaging practices in tutor sessions. UFS staff will also be trained on teaching and translanguaging practices. Voice-over translations of English lessons into Afrikaans and Sesotho in the Faculty of Theology and Religion paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. The Translanguaging Seminar 2022, hosted by the academy and the CTL, was used as a platform for sharing translanguaging knowledge and practices by academics from the UFS and other institutions.

The Kovsies Multilingual Mokete has become a popular annual tradition celebrating different cultural expressions – in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and song – by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language). This year’s event was held on the South Campus in October.

With its various initiatives, the Academy for Multilingualism will ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

News Archive

South Africa praised for dealing with its history
2012-07-12

“I listened to an incredible conversation on how South Africans can talk about the past. We failed to do that in the US. We cannot move on because we failed to name the ghosts in our past. I am honouring what South Africa is doing.”

These are the words of a staff delegate from a university in the USA in a case study at the Global Leadership Summit led by Prof. André Keet, Director of the International Institute for Studies in Race, Reconciliation and Social Justice at the University of the Free State (UFS).

Students and academics from universities in the USA, Belgium, the Netherlands and Japan are attending a Global Leadership Summit with the theme “Transcending Boundaries in Global Change Leadership” at the UFS.

In the case study, symbols on the Bloemfontein Campus such as the MT Steyn Statue, Justitia symbol of justice at the building of the Faculty of Law, the artwork Van hier tot daar, and the Women’s Memorial were presented to the audience and the question was asked if they had to be removed or if they had to remain.

Students overwhelmingly felt that symbols of the past had to remain. Here are some of the comments:

  • “Without our past we would not be here today. Without the past, we would not know why we are here or where we are going.”
  • “It is important for students that it remains on campus, as a reminder that history must not repeat itself.”
  • “There is room for new symbols. We must look back but must also look at the future.”
  • “We must resolve the problems of the past and move on.”
  • “We must remember that we cannot go back there again. We must not take away part of other people’s history.”
  • “Symbols must be contextualised.”
  •  “Don’t look in the rear mirror, but through the windscreen where you are going. The windscreen is far bigger.”

One student said the statute of MT Steyn filled him with anger.

Prof. Keet said the act of running away from the ghosts of the past was a way to keep those ghosts alive. The past cannot be dealt with, only visited. The ghosts connect people with the past and allow the past to be present in the now.
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept