Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 January 2023 | Story Dr Cindé Greyling | Photo Anja Aucamp
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, the Director: Academy for Multilingualism, is working through various initiatives to ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

The Academy for Multilingualism was established at the beginning of 2021, flowing from the UFS Language Policy (2016) that is currently under review, and which expresses the university’s commitment to multilingualism, with a particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu, while English remains the primary medium of instruction for undergraduate and postgraduate studies.

The Student Language Preference Survey continues to indicate that many students have difficulty understanding English lectures due to language differences. Multilingual models from places like South America, India and South Africa were considered in order to structure the approach at the UFS.

Promoting indigenous languages

To mitigate the English barrier, the academy is developing multilingual academic glossaries. The multilingual glossaries are also intended to drive the promotion of indigenous languages (Sesotho/Afrikaans/IsiZulu) as academic languages, and to create multilingual learning spaces that embrace diverse languages.

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated – in conjunction with the Unit of Lexicography – to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism. 

In 2022, the academy, in collaboration with the Library and Information Services, launched an African Languages Press with the aim of promoting and advancing publications of literature and research books using South African indigenous languages. 

The Academy for Multilingualism also promotes multilingualism through the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), a programme that encourages students to write short stories in their indigenous home languages. By incorporating student narratives into learning material, students learn about one another, from one another.

The iCAN multilingual booklets are also used to encourage extensive reading among undergraduates and among learners in the surrounding community schools.

Use of translanguaging practices
 
The academy is also working with the Centre for Teaching and Learning’s (CTL) A_STEP programme to pilot the use of translanguaging practices in tutor sessions. UFS staff will also be trained on teaching and translanguaging practices. Voice-over translations of English lessons into Afrikaans and Sesotho in the Faculty of Theology and Religion paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. The Translanguaging Seminar 2022, hosted by the academy and the CTL, was used as a platform for sharing translanguaging knowledge and practices by academics from the UFS and other institutions.

The Kovsies Multilingual Mokete has become a popular annual tradition celebrating different cultural expressions – in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and song – by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language). This year’s event was held on the South Campus in October.

With its various initiatives, the Academy for Multilingualism will ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

News Archive

Strengthening ties with Belgium ally
2013-10-31

 

From the left are: Prof Dr Johan Meeusen signing the agreement with Prof Nicky Morgan, Vice-Rector: Operations.
Photo: Hannes Pieterse
31 October 2013

The UFS signed a formal agreement with the University of Antwerp, strengthening the two institutions’ existing collaboration. Prof Dr Johan Meeusen, Vice-Rector and Professor of European Law and Private International Law at the University of Antwerp, visited the Bloemfontein Campus to sign the agreement. This arrangement will ensure that the two institutions work in close conjunction on research and additional projects.

Dineo Gaofhiwe-Ingram, Assistant Director: Internationalisation, says the new relationship between the two universities will have a strong research focus. "It’s evident and known that we want to become a research-intensive university.” She emphasises that the relationship with Antwerp as well as partnerships with a variety of other institutions are crucial. These will ensure that young emerging scholars, like those taking part in the Vice-Chancellor's Prestige Scholars Programme, are exposed internationally during their development. “We hope that some of the scholars in the new cohort of the PSP will be able to find scientists to host them at Antwerp," Gaofhiwe-Ingram adds.

In addition, she explains that this formal agreement will augment pre-existing collaborations with the Unit for Language Facilitation and Empowerment, as well as the Centre for Health Systems Research and Development. It will also open up cooperation between other faculties and disciplines. “Through Eurosa/Erasmus Mundus Project, which awards scholarships to South African students and staff to study in Europe, the 2014 project will now also award scholarships to European students and staff to come and study in South Africa,” Gaofhiwe-Ingram announced.

The University of Antwerp is one of the European associates that participates in the Leadership for Change Programme and hosted a group of first-year Kovsie students during 2011. In 2012, representatives from the University of Antwerp attended the Leadership Summit presented on the Bloemfontein Campus. Another group of first-year students from the UFS took part in this year’s programme.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept