Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 January 2023 | Story Dr Cindé Greyling | Photo Anja Aucamp
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, the Director: Academy for Multilingualism, is working through various initiatives to ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

The Academy for Multilingualism was established at the beginning of 2021, flowing from the UFS Language Policy (2016) that is currently under review, and which expresses the university’s commitment to multilingualism, with a particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu, while English remains the primary medium of instruction for undergraduate and postgraduate studies.

The Student Language Preference Survey continues to indicate that many students have difficulty understanding English lectures due to language differences. Multilingual models from places like South America, India and South Africa were considered in order to structure the approach at the UFS.

Promoting indigenous languages

To mitigate the English barrier, the academy is developing multilingual academic glossaries. The multilingual glossaries are also intended to drive the promotion of indigenous languages (Sesotho/Afrikaans/IsiZulu) as academic languages, and to create multilingual learning spaces that embrace diverse languages.

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated – in conjunction with the Unit of Lexicography – to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism. 

In 2022, the academy, in collaboration with the Library and Information Services, launched an African Languages Press with the aim of promoting and advancing publications of literature and research books using South African indigenous languages. 

The Academy for Multilingualism also promotes multilingualism through the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), a programme that encourages students to write short stories in their indigenous home languages. By incorporating student narratives into learning material, students learn about one another, from one another.

The iCAN multilingual booklets are also used to encourage extensive reading among undergraduates and among learners in the surrounding community schools.

Use of translanguaging practices
 
The academy is also working with the Centre for Teaching and Learning’s (CTL) A_STEP programme to pilot the use of translanguaging practices in tutor sessions. UFS staff will also be trained on teaching and translanguaging practices. Voice-over translations of English lessons into Afrikaans and Sesotho in the Faculty of Theology and Religion paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. The Translanguaging Seminar 2022, hosted by the academy and the CTL, was used as a platform for sharing translanguaging knowledge and practices by academics from the UFS and other institutions.

The Kovsies Multilingual Mokete has become a popular annual tradition celebrating different cultural expressions – in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and song – by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language). This year’s event was held on the South Campus in October.

With its various initiatives, the Academy for Multilingualism will ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

News Archive

In her inaugural lecture, Prof Helene Strauss explores symbols that reflect our history
2014-02-18

 

Prof Helene Strauss
The burning tyre – image of promise and disappointment
Photo: Stephen Collett

Prof Helene Strauss did not disappoint in her highly-anticipated inaugural lecture “The Spectacles of Promise and Disappointment: Political Emotion and Quotidian Aesthetics in Post-transitional South Africa”. She posed some very challenging ideas on the promises and disappointments that arouse from apartheid. Prof Strauss pointed to the fact that “… a promise must promise to be kept; that is, not to remain spiritual or abstract, but to produce events, new effective forms of action, practice, organisation, and so forth.”

She underscored the message of her lecture by making use of the image of a burning tyre – a symbol commonly associated with apartheid. This act of ‘necklacing’ is closely connected to the violence and protests of that era. Prof Strauss used this image to represent an array of social concerns: global mass protest, modernity and mobility, waste economies and waste management, environmental destruction, as well as poverty and resistance in varied formats.

Some of South Africa’s greatest artists have used the burning tyre in their work, particularlyBerni Searle and Zanele Muhloi. Not only does it trigger the shadow of the damaging past, but “more recently, it has come to figure also in the spectacles of promise and disappointment that have marked the country’s transitional and post-transitional periods,” Prof Strauss remarked.

Prof Strauss focuses her research on these symbolisms in our history because of “the questions that they raise about the emotional cultures produced in the aftermath of apartheid and for the unique contribution that they make to current debates on political and aesthetic activism.”Her passion for this subject comes from the “affective or emotional legacies of various forms of structural inequality, an interest that owes a sizeable debt to postcolonial, queer and feminist critical theory and creative work of the past hundred or so years.”

Prof Strauss accepted a position at the University of the Free Sate in 2011 and currently works in the Department of English. She is part of the Vice-Chancellor’s Prestige Scholars Programme and holds a PhD from the University of Western Ontario. Previously, she held the position of Assistant Professor in the Department of English and Cultural Studies at McMaster University in Canada, where she resided for 11 years.

Among the guests were Prof Jonathan Jansen, Profs Botes and Witthuhn, lecturers in the Department of English, members of the Faculty of the Humanities, students and some of Prof Strauss’ colleagues from Canada.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept