Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 January 2023 | Story Dr Cindé Greyling | Photo Anja Aucamp
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, the Director: Academy for Multilingualism, is working through various initiatives to ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

The Academy for Multilingualism was established at the beginning of 2021, flowing from the UFS Language Policy (2016) that is currently under review, and which expresses the university’s commitment to multilingualism, with a particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu, while English remains the primary medium of instruction for undergraduate and postgraduate studies.

The Student Language Preference Survey continues to indicate that many students have difficulty understanding English lectures due to language differences. Multilingual models from places like South America, India and South Africa were considered in order to structure the approach at the UFS.

Promoting indigenous languages

To mitigate the English barrier, the academy is developing multilingual academic glossaries. The multilingual glossaries are also intended to drive the promotion of indigenous languages (Sesotho/Afrikaans/IsiZulu) as academic languages, and to create multilingual learning spaces that embrace diverse languages.

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated – in conjunction with the Unit of Lexicography – to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism. 

In 2022, the academy, in collaboration with the Library and Information Services, launched an African Languages Press with the aim of promoting and advancing publications of literature and research books using South African indigenous languages. 

The Academy for Multilingualism also promotes multilingualism through the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), a programme that encourages students to write short stories in their indigenous home languages. By incorporating student narratives into learning material, students learn about one another, from one another.

The iCAN multilingual booklets are also used to encourage extensive reading among undergraduates and among learners in the surrounding community schools.

Use of translanguaging practices
 
The academy is also working with the Centre for Teaching and Learning’s (CTL) A_STEP programme to pilot the use of translanguaging practices in tutor sessions. UFS staff will also be trained on teaching and translanguaging practices. Voice-over translations of English lessons into Afrikaans and Sesotho in the Faculty of Theology and Religion paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. The Translanguaging Seminar 2022, hosted by the academy and the CTL, was used as a platform for sharing translanguaging knowledge and practices by academics from the UFS and other institutions.

The Kovsies Multilingual Mokete has become a popular annual tradition celebrating different cultural expressions – in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and song – by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language). This year’s event was held on the South Campus in October.

With its various initiatives, the Academy for Multilingualism will ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

News Archive

Research conducted on economic impact of recent international soccer and rugby matches for Bloemfontein
2004-09-09

The Centre for Development Support at the University of the Free State (UFS) recently conducted a survey on the economic impact of the international soccer and rugby games that were played in Bloemfontein earlier this year.

The research focused on the soccer match between Bafana Bafana and the Cape Verdic Isle and the rugby match between the Springboks and Ireland .

“The survey was done as a result of a research agenda about local economic development in Bloemfontein ,” said Dr Lochner Marais, researcher at the centre.

“We conducted the research by doing 402 interviews with soccer supporters and 376 interviews with rugby supporters from outside Bloemfontein ,” said Dr Marais.

The centre distributed questionnaires, collecting the following information on the soccer and rugby supporters: their age, gender and origin, the number of nights spend in Bloemfontein , their household expenditure in Bloemfontein and their rating on the quality of service.

“It is estimated that 10 800 soccer supporters and 27 000 rugby supporters came from outside Bloemfontein . Of the rugby supporters 14,4% were female and 85,6% were men. For the soccer international the percentage was 33% females and 67% males,” said Dr Marais.

The highest number of people who came to watch the soccer game in Bloemfontein (35,8%) was from the Northern Free State . The rugby supporters mainly came from Gauteng (21,8%) and the Northern Free State (18%).

When visiting Bloemfontein soccer supporters spend R912 per household, whilst rugby supporters reached deeper in their pockets and spent R1 807 per household.

“The survey indicated that the two international matches resulted in approximately R58 million been spent in Bloemfontein . Rugby supporters were accountable for the largest part (R48 787 205) spent. The largest chunk of the money spent was on accommodation (R14 593 279). On average soccer and rugby supporters from outside Bloemfontein spent 1,4 and 1,9 nights in Bloemfontein ,” said Dr Marais.

Rugby and soccer supporters were also asked to rate the quality of service received from amongst others hotels, guest houses, restaurants, and transport and entertainment facilities. Soccer supporters rated their satisfaction with services higher as rugby supporters. The rugby supporters gave the services at hotels a 3,9 rating, whilst soccer supporters awarded 4,6 rating out of a possible five.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel: (051) 401-2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
9 September 2004
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept