Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 January 2023 | Story Dr Cindé Greyling | Photo Anja Aucamp
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, the Director: Academy for Multilingualism, is working through various initiatives to ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

The Academy for Multilingualism was established at the beginning of 2021, flowing from the UFS Language Policy (2016) that is currently under review, and which expresses the university’s commitment to multilingualism, with a particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu, while English remains the primary medium of instruction for undergraduate and postgraduate studies.

The Student Language Preference Survey continues to indicate that many students have difficulty understanding English lectures due to language differences. Multilingual models from places like South America, India and South Africa were considered in order to structure the approach at the UFS.

Promoting indigenous languages

To mitigate the English barrier, the academy is developing multilingual academic glossaries. The multilingual glossaries are also intended to drive the promotion of indigenous languages (Sesotho/Afrikaans/IsiZulu) as academic languages, and to create multilingual learning spaces that embrace diverse languages.

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated – in conjunction with the Unit of Lexicography – to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism. 

In 2022, the academy, in collaboration with the Library and Information Services, launched an African Languages Press with the aim of promoting and advancing publications of literature and research books using South African indigenous languages. 

The Academy for Multilingualism also promotes multilingualism through the Initiative for Creative African Narratives (iCAN), a programme that encourages students to write short stories in their indigenous home languages. By incorporating student narratives into learning material, students learn about one another, from one another.

The iCAN multilingual booklets are also used to encourage extensive reading among undergraduates and among learners in the surrounding community schools.

Use of translanguaging practices
 
The academy is also working with the Centre for Teaching and Learning’s (CTL) A_STEP programme to pilot the use of translanguaging practices in tutor sessions. UFS staff will also be trained on teaching and translanguaging practices. Voice-over translations of English lessons into Afrikaans and Sesotho in the Faculty of Theology and Religion paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. The Translanguaging Seminar 2022, hosted by the academy and the CTL, was used as a platform for sharing translanguaging knowledge and practices by academics from the UFS and other institutions.

The Kovsies Multilingual Mokete has become a popular annual tradition celebrating different cultural expressions – in visual art, poetry, storytelling, drama, music, and song – by different language groups and in the different languages that are dominant at the UFS (i.e. English, Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and Sign Language). This year’s event was held on the South Campus in October.

With its various initiatives, the Academy for Multilingualism will ensure that the UFS becomes and remains the South African leader in multilingualism.

News Archive

International Literacy Day an opportunity to reach out
2016-09-08

Description: International Literacy Day 2016 Tags: International Literacy Day 2016

Sasol Library
Photo: Sonja Small


Library and Information Services and Community Engagement office promote literacy.

Fifty years ago UNESCO officially proclaimed 8 September International Literacy Day to actively mobilise communities and to promote literacy as an instrument of empowering individuals and society. This year this great milestone will be celebrated under the banner “reading the past, writing the future”. As we commemorate 50 years we should ask ourselves whether Illiteracy has been eradicated or not.

As part of its outreach programme, Library and Information Services, in collaboration with the office of Community Engagement, for the first time jointly celebrate International Literacy Day and invited members of the community to a book launch which took place at Lefikeng High School in Botshabelo on 8 September 2016. The programme also included the establishment of a small library at the school, and on 15 September, a writer’s day event will be held together with the Department of African Languages on the Bloemfontein Campus.

The book, “Amazing Grace”, was written by Free State-born writer, Charles Dunn. Dunn took the opportunity to speak to students and the community of Botshabelo about his inspiration for writing the book, as well as take them through his journey of life, from surviving drug addiction to imprisonment, and how he finally changed his life to become an author.

In working towards eradicating illiteracy, the Library and Information Services has hosted a number of book launches in the past, to encourage a culture of reading and writing among academia, students and surrounding communities, as well as opportunities for them to network with local and international authors. Feedback from these events bears testimony that indeed the library is successful in creating spaces for lifelong learning.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept