Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 January 2023 | Story Lacea Loader | Photo Evert Kleynhans
Dr Dolf van Niekerk
Dr Dolf van Niekerk.

The University of the Free State (UFS) would like to express its condolences to the family and friends of South African author, Dr Dolf van Niekerk, on his passing.

Dr Van Niekerk, the recipient of an honorary doctorate from the UFS, passed away on 31 December 2022. The UFS awarded a Doctor of Letters to Dr Dolf van Niekerk during its April 2021 graduation ceremony. 
 
Dr Van Niekerk was a celebrated author who also achieved fame as a dramatist and radio presenter. An alumnus of the UFS, he received a BA degree from the university cum laude in 1949. He also played a role in academia and was an emeritus professor at the University of Pretoria until his retirement in 1994. His work includes 27 books in philosophy, poetry, fiction, drama, and memoirs, for which he has received numerous awards. These include the Eugene Marais Prize, the MER Prize, and the Scheepers Award for Youth Literature.
 
“Dr van Niekerk is a Kovsie alumnus with a deep connection to the Free State. He played a significant role in the country’s literary history, and it was an honour for the university to award him with an honorary degree. A wordsmith of note, Dr van Niekerk’s contributions to South African literature, radio, and stage will live on," says Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor.

News Archive

Students translate documents for the aged
2007-11-08

 

As part of practical module in translation, third-year students in Translation Studies at the University of the Free State (UFS) translated a document for a group of aged people. The document is a guide for luncheon clubs of Age-in-Action, a non-governmental organisation working amongst the aged. The document contains information on how the aged can organise the group and the services they can render in the community. The document was translated into Afrikaans and Sesotho with the help of a group in Heidedal and Mangaung, respectively. As part of their course, the students had to meet with the management of Age-in-Action to find out more about the aim of the document. After that, they visited the groups in the community twice to gain information that would ensure that the documents fulfil the needs of the groups. The students attended to matters such as the type of language used by the groups, what the groups do with the document and the layout requirements of the groups, e.g. a larger font. The module in translation studies is presented as a community service-learning module, which means that students learn while rendering service in a community. They have the advantage of learning in a real-life situation and the community has the advantage of receiving a service. The aim is to develop knowledge which is to the advantage of the community. On the photo the translated document is handed to the leaders of the luncheon clubs. From the left, are: Ms Melita Pietersen (luncheon club leader), me. Karma Harvey (third-year student in Language Practice at the UFS), Ms Susan van Eck (luncheon club leader), and Ms Catherine van Rooyen (luncheon club leader).
Photo: Supplied

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept