Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
29 June 2023 | Story Refiloe Shedile | Photo Supplied
Refiloe Shedile
Refiloe Shedile is an Online Assessment Coordinator in the Centre for Teaching and Learning.

The University of the Free State (UFS) is celebrating Youth Month by showcasing the positive influence of the institution on career development. As part of this initiative, we are sharing the stories of UFS alumni who are now working at the university.

Refiloe Shedile, Online Assessment Coordinator in the Centre for Teaching and Learning (CTL), shares her UFS journey:

 

Q: Year of graduation from the UFS:

A: I completed my undergraduate degree in 2015, followed by my honours degree in 2016.

Q: Qualification obtained from the UFS:

A: My first qualification was a Bachelor of Arts (BA) degree. After that, I pursued a Bachelor of Commerce Honours qualification with specialisation in Industrial Psychology.

Q: Date of joining the UFS as a staff member:

A: I started my journey as a staff member at the UFS through an internship programme in the Centre for Teaching and Learning (CTL) on 1 June 2017.

Q: Initial job title and current job title:

A: My internship focused on technology in teaching and learning, specifically working with assessments on the Questionmark platform. After the internship, I was appointed as an assistant officer in CTL’s Writing Centre (Unit for Language Development); however, I only held this position for four months before there was an opportunity to move back to the division in which I completed my internship. In October 2018, I rejoined the online assessment team as the Questionmark Coordinator and have been working in this role ever since.

Q: How did the UFS prepare you for the professional world?

A: There are numerous initiatives offered by the university that prepared me for the world of work, i.e. the onboarding and new staff orientation sessions conducted by HR; my department also gave me a clear understanding of my individual and team responsibilities, the divisional procedures and culture, and how our work contributed to the larger institutional mission and vision. I was well supported in the team and provided with the necessary resources to excel in my role. Moreover, CTL’s environment enabled me to build strong social connections that continue to be invaluable.

Q: What are your thoughts on transitioning from a UFS alumnus to a staff member?

A: Transitioning from being a UFS alumnus to a staff member was an exciting experience. There was an initial adjustment period to adapt to a nine to five routine; however, I was fortunate enough to join an amazing team led by an inspiring mentor/ line manager. As a Kovsie, you get to develop valuable skills such as optimism, hard work, and resilience; these skills were essential to thrive within the university’s fast-paced environment. Additionally, I believe that being familiar with the UFS environment and culture made it easy for me to better understand and cater for the needs of the students, drawing on my own experiences as a former student. This enabled me to perform my job diligently and effectively.

Q: Any additional comments about your experience?

A: One of my favourite moments about becoming a UFS staff member was the opportunity to work with some of my former lecturers. It was an intriguing experience, being on the other side now, shifting my perspective and seeing them as colleagues rather than just lecturers. This shift in dynamics added a special aspect to my overall experience at the university.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept