Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 May 2023 | Story Kekeletso Takang | Photo Supplied
Faculty of Education shapes learners’ dreams
Stakeholders forming the multidisciplinary team and a learner from Kgotsofalo Primary School at the event on 21 April 2023, are from the left: Dina Mashiyane, Dr Vusiwana Babane, Ronet Vrey, a learner from Kgotsofalo Primary School, and Prof Bekithemba Dube.

There has been a clarion call within the education sector for primary school intervention strategies. As an institution that invests in education in its surrounding areas and beyond, the University of the Free State (UFS) has heeded the call to impactfully support societal development as outlined in its Vision 130. Through its Faculty of Education, the UFS has adopted the Kgotsofalo Primary School in the Free State to help shape the minds of the learners in this rural school.    

Dr Vusiwana Babane, Lecturer in the Faculty of Education, identified the school – situated about 46 km from the UFS Bloemfontein Campus – as part of a community engagement project that aims to transform the lives of children in low-income communities, in order to eradicate and break the vicious cycle of poverty in their families and communities. The project also seeks to inform stakeholders about the role that higher education institutions can play in supporting farm and rural schools.

Multidisciplinary approach

Prof Bekithemba Dube, acting Head of the Department of Education Foundations in the Faculty of Education, says the initiative with Kgotsofalo Primary School is a culmination of efforts to engage the community around the UFS. “Dr Babane and I visited the school in March 2023 to establish the needs of the school, which could help in planning and exploring intervention strategies. We established that, among others, their needs included motivation for learners, career guidance, library and sports resources. This implied that we needed a multidisciplinary approach. We invited Grade 7 learners from the school to attend motivational and career guidance sessions. We then started collaborating with colleagues from the Education Science Centre, KovsieSport, and the UFS Library and Information Services (Sasol Library) to co-host the learners and for further interventions at the school.”

On 21 April 2023, the learners, teachers, and representatives of the school governing body (SGB) visited the UFS. Hosted at the newly built UFS Education Science Centre, the learners participated in and explored various science experiments. A visit to the UFS library was also part of the package and the learners were treated to motivation, career guidance, and souvenirs from the Faculty of Education, before concluding their visit with a tour to KovsieSport. 

Masontaha Mosuoe, one of the learners who delivered an acceptance speech that brought many to tears, thanked the UFS for the experience. “Today, I would like to thank the UFS for giving our school the opportunity to be here; as you all know, education on the farms is not like the ones in the city. On the farms, children struggle to go to school because the schools are not enough. Thank you for giving us the experience of varsity life and shaping our dreams at a very young age.” 

The Principal of Kgotsofalo Primary School, Mmadikeledi Seepamore, also expressed her gratitude to the university. “Seed was sown and will continue to grow. The experience was educational, fun, and good and changed my learners’ way of thinking.”

Click here for more information on the programmes and other offerings and initiatives in the Faculty of Education.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept