Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 May 2023 | Story Mbali Moiketsi | Photo iStock
Virtual Open Day 2023

Visiting universities and learning more about them is an essential part of prospective students’ journey into higher education. The University of the Free State (UFS) has launched the Kovsie-Connect Virtual Experience.

This is an initiative of the Student Recruitment Services in partnership with the Office for International Affairs to give the modern-day prospective student an experience of what the University of the Free State can offer. The Kovsie-Connect Virtual Experience is an interactive online platform that allows prospective students to engage and learn more about the UFS from the comfort of their own homes. 

The Virtual Experience is tailor-made for local and international prospective students with the aim of providing an overview of academic offerings, facilities, and student life through a series of online documents, pre-recorded videos, and virtual tours.

The virtual format allows for easy accessibility and convenience, as potential students can attend the event from anywhere in the world without the need for travel. This experience aims to provide students with the information they need to make an informed decision and Choose the UFS!


Click to view document  Click here to access the tour.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept