Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 May 2023 | Story Mbali Moiketsi | Photo iStock
Virtual Open Day 2023

Visiting universities and learning more about them is an essential part of prospective students’ journey into higher education. The University of the Free State (UFS) has launched the Kovsie-Connect Virtual Experience.

This is an initiative of the Student Recruitment Services in partnership with the Office for International Affairs to give the modern-day prospective student an experience of what the University of the Free State can offer. The Kovsie-Connect Virtual Experience is an interactive online platform that allows prospective students to engage and learn more about the UFS from the comfort of their own homes. 

The Virtual Experience is tailor-made for local and international prospective students with the aim of providing an overview of academic offerings, facilities, and student life through a series of online documents, pre-recorded videos, and virtual tours.

The virtual format allows for easy accessibility and convenience, as potential students can attend the event from anywhere in the world without the need for travel. This experience aims to provide students with the information they need to make an informed decision and Choose the UFS!


Click to view document  Click here to access the tour.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept