Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 April 2024 | Story Andre Damons | Photo Charl Devenish
Dr Osayande Evbuomwan
Dr Osayande Evbuomwan, Senior Lecturer and Medical Specialist in the Department of Nuclear Medicine at the University of the Free State (UFS), received the first clinical PhD in nuclear medicine completed at the UFS at the April graduation ceremonies.

Dr Osayande Evbuomwan, Senior Lecturer and Medical Specialist in the Department of Nuclear Medicine, Faculty of Health Sciences, at the University of the Free State (UFS), graduated with the first clinical PhD in nuclear medicine completed at the UFS.

He graduated on Thursday (18 April 2024) at the university’s autumn graduation ceremonies when the Faculty of Health Sciences conferred degrees on its graduation class of 2024.

Dr Evbuomwan, the man behind his department using Lutetium 177 PSMA (Lu-177 PSMA) therapy and now Actinium 225 PSMA therapy to treatment metastatic castrate resistant prostate cancer (MCRPC) – an advanced stage prostate cancer, said his PhD is about using a special radiopharmaceutical called Technetium 99m ECDG to detect active disease in the joints of patients with rheumatoid arthritis (RA).

More opportunities for similar degrees

This research has won him the Society of Nuclear Medicine and Molecular Imaging (SNMMI) International Best Abstract Award for South Africa during last year’s SNMMI 2023 Annual Meeting in the US.

“I am very grateful, and at the same time, proud about this achievement (his PhD). This qualification will definitely give more opportunities for further similar degrees at the department. So yes, I feel very happy and fulfilled.

“Rheumatoid arthritis is a debilitating disease with associated morbidity that can lead to serious joint deformity and destruction. The need for an investigation with a very high diagnostic accuracy in detecting active disease is needed, especially in the detection of subclinical disease. Few prior studies in the literature had shown promising results with Tc 99m ECDG imaging in this regard. So, we decided to conduct a proper prospective study to test this hypothesis,” says Dr Evbuomwan.

This research, he explains, was also aimed at finding out if the new nuclear medicine radiopharmaceutical for the identification of active disease in patients with rheumatoid arthritis can also offer prognostic information. This aspect of the study concluded that this particular radiopharmaceutical (Tc – 99m ECDG) is highly sensitive in identifying synovitis (inflammation of the membrane that protects joints) and is capable of offering prognostic information in patients with rheumatoid arthritis.

This was the first prospective study to assess the prognostic value of this radiopharmaceutical in patients with rheumatoid arthritis, Dr Evbuomwan says.

Researching theranostics in the future

According to him, he had a smooth journey to completing his PhD – something he contributes to support from the fantastic team of three supervisors, the assistant who prepared the radiopharmaceutical, the rheumatology department, the radiographers and nurses at the Department of Nuclear Medicine, and most importantly, his wife and two daughters.

His passion for research, growth and the practice of nuclear medicine were his major motivators on this journey.

Dr Evbuomwan is currently looking at the possibility of starting research on theranostics. The only stumbling block for now, he says, is that the department still does not have a PET/CT camera, as this is very vital in today’s nuclear medicine practice. However, together with the Free State Department of Health, they are working hard to secure one.

“I now want to focus on nuclear medicine therapy and its promotion. This includes both imaging and treatment (theranostics) of certain cancers, most especially prostate cancer, neuroendocrine neoplasms, thyroid cancers and the neuroectodermal tumours. I also want to focus on being involved with the training of more registrars at the department of nuclear medicine and increasing the awareness of nuclear medicine amongst colleagues in the Free State,” says Dr Evbuomwan about his future plans. 

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept