Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

Teacher professionalism and status under Commonwealth radar
2010-03-26

 
From the left are: Ms Simone De Cormarmond, Chairperson: Commonwealth Foundation; Prof. Jonathan Jansen, Rector and Vice-Chancellor, University of the Free State (UFS); Mr Samuel Isaacs, CEO: SAQA; and Dr Carol Anne Spreen, Lecturer at the University of Maryland, USA).
Photo: Ian van Straaten


International delegates attending the 5th Annual Commonwealth Teacher Research Symposium held at the University of the Free State (UFS) in Bloemfontein this week unanimously agreed that more research still had to be done on issues of recognition, registration and standards affecting teachers and teaching across Commonwealth countries.

This two-day gathering of researchers, officials and representatives of regional international organisations and higher education institutions agreed that issues of teacher migration, the professionalism of teachers, teacher preparation and the use of teaching standards, as well as the comparability and recognition of teacher qualifications should be further researched.

The delegates agreed on the following based on the research and data that were presented and shared with all the participants:

Teacher migration is recognised as an increasing global phenomenon that requires ongoing research in the Commonwealth.
Recognising that inequalities and differences within and across Commonwealth countries exist, and considering that fair and ethical treatment in the international recruitment of teachers is an important cornerstone of the Commonwealth Teacher Recruitment Protocol.

Teacher training, the recognition of teacher qualifications, the professional registration of teachers and the development of professional teacher standards should be actively encouraged through ongoing pan-Commonwealth research.

An increased acknowledgement of the role of the professionalisation of teachers through an improved understanding of teacher qualifications and standards.
There should be a specific research focus on teacher preparation and the use of teaching standards.

An increased comparability and recognition of teacher qualifications across Commonwealth countries should be actively encouraged.
Advocacy of teachers’ rights, effective protection of the vulnerable teacher, and appropriate strategies should be promoted to uplift the status of teachers and teaching as a profession.

The Commonwealth Teacher Recruitment Protocol, amongst other things, aims to balance the rights of teachers to migrate internationally against the need to protect the integrity of national education systems, and to prevent the exploitation of the scarce human resources of poor countries.

Delivering his keynote address at the symposium, the Rector and Vice-Chancellor of the UFS, Prof. Jonathan Jansen, decried the quality of professional qualifications in South Africa.

“We have become very good at manufacturing outcomes. We actually have become very good at giving an impression of having achieved particular outcomes without having achieved them at all,” he said.
“So what does it mean to talk about outcomes in an unequal country with unequal resources? What does it mean to talk about qualifications when we do not trust the outcomes?”

He suggested that the teaching profession should be subjected to a peer review mechanism and that the practice of setting minimum standards should be dealt away with because it results in minimum outcomes.

Dr Carol Anne Spreen, lecturer at the University of Maryland in the USA, proposed that countries should improve the quality of their own teachers instead of importing teachers from other countries.

The research symposium was organised by the Commonwealth Secretariat and hosted by the South African Qualifications Authority (SAQA) and the UFS.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt@ufs.ac.za  
26 March 2010

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept