Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

Migration is a developmental issue - experts
2010-06-01

Pictured from the left, front, are: D. Juma, Mr Williams and Prof. Hussein Solomon (University of Pretoria); back: Prof. Bekker, Prof. Lucius Botes (Dean: Faculty of the Humanities, UFS) and Dr Wa Kabwe-Segatti.
Photo: Stephen Collett


“Migration offers more opportunities for economic growth than constraints. It is an integral part of the processes of globalisation and regional integration.”

This was a view shared by one of the speakers, Dr Monica Juma from the Africa Institute of South Africa, during a panel discussion hosted by the Centre for Africa Studies (CAS) at the University of the Free State (UFS) last week as part of the celebrations of Africa Day on 25 May 2010.

The discussion was premised on the theme, Migration and Africa: From Analysis to Action.

Dr Juma said migrants could be assets for host countries or cities because of their resourcefulness. She said they brought along essential skills that could contribute immensely to the economic development of their host countries or cities.

“Governments are beginning to see migration as a tool for development and working together in developing immigration policies,” concurred another speaker, Mr Vincent Williams from the Institute for Democracy in South Africa (IDASA).

He said, if managed properly, migration could yield positive results. He said effective management of migration should start at local and provincial levels.
And for this to happen, he said, the current immigration laws should be amended as he felt they were no longer relevant, because they were based on what countries wanted to achieve in the past.

“Reform national immigration legislation to encourage permanent settlement and improve service delivery mechanisms and bureaucracy to match population movements,” Dr Aurelia Kazadi Wa Kabwe-Segatti, from the Forced Migration Studies Programme at the University of the Witwatersrand recommended.

However, Mr Williams pointed out that policy convergence was a difficult thing to achieve as migration was a politically sensitive issue. He said decisions that countries made on migration could have a negative or a positive bearing on their relations with one another.

Dr Juma also raised the issue of unskilled migrants which, she said, could be a burden to governments. This was reflected in the current South African situation where foreigners offered cheap labour and thus rendered South Africans who demanded higher salaries unemployable. This was a contributory factor to the xenophobic attacks of 2008. What was essentially a labour problem then manifested itself as a migration problem.

Prof. Simon Bekker from the University of Stellenbosch said South Africa was still losing a significant number of skilled professionals to Europe and North America due to an assumption that spatial mobility led to social or economic mobility.

He also suggested that the government should not restrict internal migration but should address the problem of migration across the borders into South Africa.

Senior Professor at the CAS, Prof. Kwandiwe Kondlo, said while the discussion covered a broad scope, there were some gaps that still needed to be filled in order for an all-inclusive view to prevail. One such gap, he said, was to also accord indigenous traditional institutions of governance space in such deliberations and not base discussions on this issue only on the Western way of thinking.

Africa Day is the day on which Africa observes the creation of the Organisation of African Unity (OAU) on 25 May 1963, to promote the unity and solidarity of African states and act as a collective voice for the African continent; to secure Africa’s long-term economic and political future; and to rid the continent of all remaining forms of colonialism. The OAU was formally replaced by the African Union in July 2002.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt@ufs.ac.za  
1 June 2010
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept