Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

Teachers should deal with diversity in education - Prof. Francis
2010-10-08

At the occasion were, from the left: Prof. Jonathan Jansen, Rector and Vice-Chancellor of the University of the Free State (UFS); Prof. Francis; and Prof. Driekie Hay, Vice-Rector: Teaching and Learning at the UFS.
Photo: Jaco van der Merwe

Prof. Dennis Francis, the Dean of the Faculty of Education at the University of the Free State (UFS), recently delivered his inaugural lecture on Troubling Diversity in South African Education on the Main Campus in Bloemfontein.

He urged teachers to be open to what “diversity” might mean in a particular context and how diversity relates to either inclusion or exclusion.

“An approach that promotes the inclusion of all must be based on an understanding of how exclusion operates in ways that may have typical patterns of oppression, but differ in the specific ways that exclusion is expressed and becomes normalised in that context,” he said.

“The good teacher thus seeks to understand how these forms of exclusion may develop in the school’s context and respond through taking thoughtful action to challenge them. It may require creating a climate that enables the silent to speak and recognising that not all groups communicate in exactly the same ways.”

He said teachers also had to affirm the experiential base of learners and students. He said there was an assumption that students would be more effective practitioners if their own experience were validated and explored.

“It is crucial that the students’ own history is treated as valuable and is a critical part of the data that are reflected,” he said. “Equally important is that such stories and similar activities are intentionally processed to enable students to make the connections between personal experience and relevant theory.”

He also urged them to challenge the ways in which knowledge had been framed through oppression.

“Schools are often characterised by messages that draw on one or another form of oppression. Thus, expectations are subtly or in some cases unsubtly communicated, e.g. that girls are not good at physics, or that, while white learners are strong in abstract thought, African learners have untapped creativity, and so on,” he continued.

“For someone to integrate into their role as educators a commitment against oppression means confronting obstacles that one may previously have shied away from, such as challenging authority, naming privilege, emphasising the power relations that exist between social groups, listening to people one has previously ignored, and risking being seen as deviant, troublesome or unpopular.”

Furthermore, Prof. Francis said dealing with diversity in education was always affectively loaded for both students and teachers. He said in South Africa one injunction from educators was to be “sensitive” and thus avoid risking engagement with the contentious issues around imbalances of power.

“If both students and teachers are to confront issues of oppression and power in any meaningful way, we need to design more purposely for the difficulties they will encounter, for example, creating a classroom environment that promotes safety and trust so that all students are able to confront and deal with prejudice and discrimination. Classroom environments will need to balance the affective and cognitive in addressing issues of diversity and social justice,” he added.

He also said that teachers should recognise the need to complement changing attitudes with attempts to change the structural aspects of oppressions.

“To prevent superficial commitments to change, it is important for students to explore barriers that prevent them from confronting oppressive attitudes and behaviours. In this way students are able to learn and see the structural aspects of oppression,” he said.

“Equally important, however, is to get students to examine the benefits associated with challenging oppression. A fair amount of time must therefore be spent on developing strategies with students which they will be able to use practically in challenging oppression.”

He also advised educators to affirm the capacity of staff and learners to act and learn in ways that do not replicate patterns of oppression.

“Many South African schools have survived both the harsh repression of apartheid and the continuing legacy of oppression of various kinds. Despite that, we are often as educators made aware of the ways in which young people in particular affirm themselves and each other in creative and confident ways,” he concluded.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Director: Strategic Communication (acg)
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl@ufs.ac.za  
7 October 2010
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept