Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

UFS Odeion School of Music (OSM) launched
2011-09-15

The University of the Free State’s (UFS) Odeion School of Music will be launched at the first Dean’s Concert in the Odeion on the Bloemfontein Campus on Friday, 16 September 2011.

The former Department of Music, in the Faculty of Humanities, has been transformed and will henceforth be known as the Odeion School of Music (OSM). This follows in the path of the corporate transition currently taking place at the university, which aims to reflect the progressive and dynamic striving towards excellence, as endorsed by the UFS Vice-Chancellor and Rector, Prof. Jonathan Jansen, and his management group.
 
Two years ago the faculty formulated a new mission with the aim to become an international faculty of excellence. An important component of it has been to create a pro-active marketing strategy and policy towards internationalisation and curriculum development.
 
The name Odeion School of Music portrays not only an excellent asset in the Free State, but also nationally and internationally. The school’s new name bears the respected Odeion brand and a number of successful and respected ensembles operate under this brand. These include the acclaimed residential Odeion String Quartet, as well as the Music Department’s student ensembles, the Junior Odeion String Quartet, the Odeion Sinfonia, and the Odeion Choir.
 
According to Prof. Nicol Viljoen, the Chairperson of the OSM, the name change was motivated by the following objectives:
  • The idea of a school within the Faculty of Humanities not only reflects an academic profile that does justice to the intention of the Department to reposition itself, but also simulates the current identity of the unit. This encompasses diverse thematic entities not only from an academic perspective, but also from a community and cultural perspective. The unit does this through providing services, which include arts entertainment, the provision of facilities, as well as a strong emphasis on community development.
  • With regard to an international perspective, it provides attractive possibilities not only from the perspective of a marketing and publicity profile, but also with regard to the identity of the unit.  
  • Hypothetically the new name allows more flexibility to complement the profile with reference to newly anticipated developments. These include the application of prestigious international experts as artistic fellows, membership to progressive European, jointly developed degree programmes and curriculum development initiatives, the founding of a chair in Orchestra Conducting, a master’s degree in Arts Management, as well as the incorporation of bio-kinetics in the teaching methodologies of performance practice, to name but a few.
  • From a management perspective it could also consolidate the perspective of scarce skill specialisation.
  • To give momentum to the establishment of the OSM, Mr Marius Coetzee was appointed as Innovation Manager. He is a former Project Manager of the European Degree in International Music Management – a joint degree initiative between three Universities from Norway, the Netherlands and Finland, funded by the EU in Brussels. His aim will be to develop and investigate aspects such as internationalisation, marketing, pro-active recruitment strategies, curriculum development and innovative teaching methodologies.
Mr Coetzee said music conservatories, from both European and American perspectives are managed and maintained as highly successful and substantial brands. From the European perspective some examples include the Sibelius Academy in Helsinki (Finland), the Liszt Academy in Budapest (Hungary), the Grieg Academy in Bergen (Norway) and the former Sweelinck Academy in Amsterdam (Netherlands). Similar to the South African milieu, the majority of music conservatories in the USA and Canada are resident within an academic university.
However, unlike the South African reality, the majority of these institutions have a value-added identity portrayed by a specific name. Such an example is the renowned Peabody Conservatory of the University of Baltimore or the Jacobs School of Music at the Indiana University Bloomington, to name but a few.
 
The Dean’s Concert will highlight performances of students in the school. The concert will probably become a regular event in future Spring Music Festivals.


Media Release
15 September 2011
Issued by: Lacea Loader
Director: Strategic Communication
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: news@ufs.ac.za
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept