Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

Important message to UFS students on NSFAS and financial aid in general
2013-02-01

31 January 2013

Dear Students

There remains some uncertainty as well as misinformation within the student body concerning NSFAS and financial aid in general. This communication is intended to provide the facts on the state of student funding at the University of the Free State (UFS). I hope you find this information helpful and that it would guide you in your decisions as you wait to hear from, or hopefully receive funding from NSFAS or any other source.

  1. Every year the Department of Higher Education and Training (DHET) determines how much funding is available to fund students at all universities in South Africa; this is determined in part by the student numbers. Universities do not ask for, or determine the DHET allocation and are instructed by government that “NSFAS will ensure that the universities comply with the processes, procedures…for the allocated funds.”

  2. On 14 December 2012 the UFS received notice from the DHET that our total allocation would be R108,331,215.66 and that this amount must be apportioned in the following categories:
    General NSFAS Funding R85,174,275.07
    Teacher Training R2,291,940.59
    Disability Funding R1,265,000.00
    Final-Year Programme R19,600,000.00

  3. The UFS received 5 952 applications for NSFAS funding and with the available funding we can only finance up to 3 000 students on the Qwaqwa and Bloemfontein Campuses, provided that those students satisfy the stringent criteria, e.g. the so-called “national means test” determined for all universities in the country. If we funded more students that the available monies allow, the university would be held accountable by the NSFAS Board and the DHET and this would threaten future funding.

  4. Students apply in the previous year and therefore late applications are less likely to receive funding.

  5. Academic merit also counts, therefore students who fail one or more modules are less likely to receive new or ongoing support from NSFAS. The combination of academic standing and financial need are among the important criteria in decision-making on NSFAS funds.

  6. The UFS is one of the few universities with a very efficient record in using every cent made available to support poor students; we are proud of this record. No money is sent back to NSFAS, except small amounts not claimed by students in the disability category. The university is not allowed to shift funds between categories as described in point #2 above.

  7. Allocations are not based on campus, but need.

  8. The UFS sets aside an additional R35,7 million (in 2013) from within its own budget as bursaries so that we can accommodate as many students as possible. We spend every cent of this funding on students.

  9. The UFS also raises millions in bursaries from the private sector to support poor and promising students, though these funds are often linked to the industry granting the money, e.g. Investec for Accounting students and SASOL for Chemistry students. This recruitment of bursaries is a 24/7 commitment of the Marketing Office and the Faculties and Heads of Departments are also active in raising funds from government agencies, parastatals and the private sector for students in their units.

  10. After almost all our 2013 funds were allocated in favour of students, we calculated a shortfall in the NSFAS allocation of approximately R51 million. We are in the process of making an urgent submission to NSFAS to consider this additional allocation, but we cannot guarantee that this plea can or will be met.

Finally, I want all our students to know that the University of the Free State works very hard to raise every cent we can to provide poor students with funding for their studies. Many of my colleagues, including support staff, who do not earn very much, use some of their meagre personal resources to help a student with money for registration or clothing or food. In fact, the No Student Hungry Campaign that raises more than R600,000 by UFS volunteers annually, is another mechanism for trying to assist students who might have money for studies, but not much else.

We do this because we care, and because this is what The Human Project at Kovsies is all about.

I therefore ask for your patience as we continue our labour of raising the funds that enable every deserving student to continue their studies at the University of the Free State.

Should you have any further questions about NSFAS, please leave an email inquiry on choanet@ufs.ac.za or mallettca@ufs.ac.za and we will endeavour to provide you with the information you require.

Sincerely Yours

Jonathan D Jansen
Vice-Chancellor and Rector
University of the Free State

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept