Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

Dialogue between Science and Society series looks at forgiveness and reconciliation
2013-03-24

 

Taking part in the discussion on forgiveness and living reconciliation, were from left: Olga Macingwane, a survivor of the Worcester bombing of 1993; Dr Juliet Rogers, a Scholar on Remorse from the University of Melbourne in Australia and Dr Deon Snyman, Chairperson of the Worcester Hope and Reconciliation Process.
Photo: Mandi Bezuidenhout
24 March 2013

How do you, as a mother who lost her only daughter, forgive the man who claimed responsibility for the attack that killed her?  How do you forget his crime while travelling with him across the world?  

These were some of the questions posed to Jeanette Fourie at a Dialogue between Science and Society series on forgiveness and living reconciliation. Jeanette, whose daughter Lyndi was killed in an attack on the Heidelberg Pub in Cape Town in 1993, was one of three people telling their stories of forgiveness while dealing with traumatic experiences. 

Sitting next to Letlapa Mphahlele, the man who owned up to the attack that killed her daughter, Jeanette spoke about their story of forgiveness traveling the world together, spreading the message of forgiveness and conciliation. 

"Don't ever think you can forget, because that’s not possible. What you do with the pain is to find peace, and that's what forgiveness does. Forgiveness allows you to stop all the dialogue in your head on why he did it. You don't forget, you confront it and you deal with it." 

Letlapa, Director of Operations of Apla, the military wing of the PAC at the time of Lyndi's death, spoke about dealing with the response to his crime. "Sometimes you wish that you were not forgiven, because now you have the great burden of proving that you are worthy of forgiveness."

Also telling her story of forgiveness was Olga Macingwane, a survivor of the Worcester bombing of 1993 in which four people were killed and sixty-seven others injured. Four people were sent to prison. In 2009 Olga met one of the perpetrators, Stefaans Coetzee, and what came out of that meeting, is her story. 

"When I met Stefaans I was very angry, but when you sit down with somebody and listen to him or her, you find out what the reasons were that made him or her do something. I can say that I forgave him." 

Facilitating the conversation, Prof Pumla Gobodo-Madikizela, Senior Research Professor on Trauma, Forgiveness and Reconciliation, said the seminar was meant to get in touch with the truth that forgiveness is possible. 

"Before we had the Truth and Reconciliation Commission (TRC) in South Africa, the experts always said that forgiveness was not possible in these stories of the past. And then the TRC came into life as a response to mass atrocities. For the first time in the history of these traumatic experiences, of political traumas, we witness something that we have never seen.  Even us on the TRC, although it was framed as reconciliation, we never imagined there would actually be stories of forgiveness emerging out of that process, and then we witness that this too is possible." 

Others who took part in the two-hour-long seminar, were Dr Juliet Rogers, a Scholar on Remorse from the University of Melbourne in Australia and Dr Deon Snyman, Chairperson of the Worcester Hope and Reconciliation Process. They spoke about the dynamics behind the processes of engagement between victims/ survivors and perpetrators. 

The Dialogue between Science and Society series was co-hosted by the Institute for Reconciliation and Social Justice. 

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept