Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

Kovsies triumph in Free State hockey
2014-08-05

During the first weekend of August 2014, the University of the Free State (UFS) was once again crowned as the Free State hockey champions.

In the finals of the Free State championships, the Kovsies’ women’s team beat the Reds (Kovsies 2nd team) by 10-1. This is the ninth consecutive year that our women’s team walk away as champions. It was clear from the start that Kovsies wouldn’t be satisfied by anything less than a win and a courageous Reds team was unable to cover all the gaps.

After being at the helm for three years, the Kovsies’ coach, Jacques du Toit, announced his retirement after the game. During his coaching term, Kovsies had their best performances since the 1984 season – when the Kovsie women won the University Sports South Africa (USSA) tournament.

Since 2012, the Kovsies’ women’s team went from strength to strength. For the first time since 1993, they ended among the top four teams in the USSA tournament that year. In the following year they repeated this performance and also achieved a bronze during the first Varsity Sport Hockey tournament for women.

Kovsies’ men’s hockey team was also crowned as champions in the Free State championships for the 12th consecutive year. We won against the Central University of Technology in the finals by 9-2. This year our team of champions also succeeded in breaking a medal drought of 30 years in the USSA tournament. We defeated the team from the University of Johannesburg to gain a bronze.

This year, Kovsies was also the only university that managed to win two medals at the USSA hockey tournament and can rightfully claim the title as best tertiary hockey club in the country.

 

Kovsies’ men’s team: Back, from the left are: Brad Hensberg, Rogan Jones, Mikhail Mannel, Egon van der Merwe, Stanley de Villiers,
Cheslyn Neethling, Michael Baiden, Richard Copley (physio) and Braam van Wyk (coach). Centre, from the left are: Darryl Sutherland,
Ian Finlay, Gerald van Blerk and Dylan Swanepoel (vice-capt). Front, from the left, are: Jaco Fourie, Qhayiya Jack, Berne Burger, Nazo
Mlakalaka, Kurt Hensberg, Lehan Bloemhoff and Ruan Kleinhans.

Kovsies’ women’s team: Back, from the left are: Madie Wessels, Izelle Lategan, Nisa van Zyl, Timon Botha, Jacques du Toit, Beatrix
Wesstdyk, Jacqie Ras, Jo Nelka Swanepoel and Lisa Hawker. Front, from the left are: Nicole Walraven, Tanya Britz, Line Malan (capt),
Minjon van Tonder (vice-capt), Kim Mentor, Inke Wolmarans and Cornelle Botha.

 

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept