Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

UFS takes lead in improving quality of training in economics in schools
2006-06-20

The fourth international workshop for trainers in the National Council on Economic Education’s (NCEE) outreach programme for Africa, Latin America, Asia and the Middle East will be presented in Bloemfontein from 18-24 June 2006.

 “Because of the rapid success we achieved in the Free State with similar workshops in Economics education that were presented by the NCEE the past year, we have now invited representatives from education departments and universities of five other provinces to attend the international workshop for trainers,” said Prof Klopper Oosthuizen, lecturer at the University of the Free State’s (UFS) Department of Agricultural Economics and initiator of the cooperative agreement with the NCEE.

 The UFS and the Free State Department of Education are the NCEE’s first partners in Africa who received this training.  “The attendance of the five provinces and universities is the first step in the extension of the programme to the rest of the country,” said Prof Oosthuizen. 

 The NCEE is based in the United States of America (USA) and the workshop forms part of the council’s effort to improve the quality of the training of Economics teachers and lecturers across the world. 

 “South Africa is urgently in need of efforts to improve the integration of black people into the market economy.  An understanding of how markets work is one of the pillars of democracy.  Equipping young people with economic understanding and skills will help empower them for responsible roles as individuals and citizens,” said Prof Oosthuizen.

 According to Prof Oosthuizen representatives from the education departments of the Northern Cape, Western Cape, Eastern Cape, KwaZulu-Natal and North West will also be attending the international workshop for trainers.  Representatives from the Universities of Rhodes, of KwaZulu-Natal, North West and the Durban University of Technology as well as the Cape Peninsula University of Technology will also attend the workshop.

 During this workshop teachers and lecturers in Economics will receive certificates. 

 Various subjects will be covered during the workshop such as world trade patterns, cost and benefits of free trade, exchange rates and international finance.  The training will be done by representatives from the NCEE by using methods such as direct instruction and role play.

 The NCEE is also in the process of training teachers and learning facilitators in the Free State in an effort to improve the quality of Economics classes in secondary schools. 

 “A group of 84 teachers and learning facilitators were trained in December 2005, 50 were trained in January 2006 and the last group of 40 will be trained at the UFS Main Campus in Bloemfontein from 26 June - 1 July 2006,” said Prof Oosthuizen.

 During this seminar the teachers will be trained in issues such as broad social goals in an economy, economic decision making, government’s role in a market economy and fiscal policy.  The training will also be done by representatives from the NCEE.

 The NCEE has been working together with international partners since 1992 to strengthen their Economics teaching systems.  They have already succeeded in increasing literacy in Economics at schools in the USA and more than 20 East Block countries.  More than 1,5 million learners in the East Block countries have already been served by this initiative.  Since 2004 the NCEE’s focus has moved away from the East Block countries to Africa, Asia, Latin America and the Middle East.

 “Our future plans include strengthening the growing partnership between the UFS, the Free State Department of Education and the NCEE.  We also want to establish a council and centres for economic education which will serve as an umbrella for our joint efforts,” said Prof Oosthuizen.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za 
20 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept