Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

UFS receives R13,7 Million for Research into Prehistoric Organisms
2007-03-27

Some of the guests attending the launch of the research contract are: Dr Siyabulela Ntutela (Deputy Director: Biotechnology at the Department of Science and Technology), Dr Godfrey Netswera (Manager of Thuthuka and the Support Programme at the National Research Foundation (NRF)), Dr Esta van Heerden (Platform Manager and lecturer at the Department of Microbial, Biochemical and Food Biotechnology at the UFS), Mr Butana Mboniswa (Chief Executive Officer of BioPAD), and Mr Vuyisele Phehani (Portfolio Manager for BioPAD).
Photo: Leonie Bolleurs

The University of the Free State (UFS) has been awarded a massive R13,7 million contract to conduct research into prehistoric micro-organisms which live under extreme conditions, for example in mineshafts.

This is one of the biggest research contracts awarded to the UFS in recent years.

The biotechnology research contract was awarded to the UFS by BioPAD, a South African biotechnology company that brokers partnerships between researchers, entrepreneurs, business, government and other stakeholders to promote innovation and create sustainable biotechnology businesses.

The project is endorsed by the Department of Science and Technology and the National Research Foundation (NRF), which contributes to the bursaries of the 17 postgraduate students on the programme.

The contract involves the establishment of a Platform for Metagenomics -  a technique which allows researchers to extract the DNA from microbes in their natural environment and investigate it in a laboratory. 

“Through this platform we will be able to understand deepmine microbial populations
and their potential application in the search for life in outer space.  It is most likely
that, if life were to be found on other planets in our solar system, it would probably
resemble that which existed millions of years ago on earth.  Apart from all this, these
organisms have unique properties one can exploit in biotechnological application for
South Africa and its community,” said Dr Esta van Heerden, platform manager and
lecturer at the UFS Department of Microbial, Biochemical and Food Biotechnology.
She is assisted by her collegues, Prof. Derek Litthauer and Dr Lizelle Piater.

“The platform aims to tap into the unique genetic material in South African mines
which will lead to the discovery of new genes and their products.  These new and unique products will find application in the medical field (anti-cancer, anti-bacterial en anti-viral cures), the industrial sector (nanotechnology, commercial washing agents and the food industry), environmental sector (pollution management, demolition of harmful metals and other toxic waste),” said Dr Van Heerden.

According to Dr Van Heerden, the Metagenomics Platforms stems from the Life in
Extreme Environments (LExEN) programme which was started in 1994 by Princeton
University in the United States of America (USA) in South African mines with grants
from among others the National Aeronautics and Space Administration (NASA) and
the National Science Foundation (NSF) in the USA.  Other international collaborators
on the project include Geosynec Consultants Inc. (USA), Oak Ridge National
Laboratory (USA), the University of Tennessee (USA) and in South Africa the
Universities of the Witwatersrand, North West and Limpopo and companies like BHP
Billiton, MINTEK and mining companies like Harmony, Gold Fields and AngloGold
Ashanti.

The research field laboratory of the Metagenomics Platform, which was situated in
Glen Harvey, was moved to the Main Campus of the UFS in Bloemfontein.  “In this
way the university has become the central hub for all research programmes.  We are
also the liaison between the LExEN programme and the various mining companies
involved,” said Dr Van Heerden.  The new laboratory was introduced during the
launch of the research contract.

“Our decision to commit BioPAD to this project stems from the company’s commitment to advance human capacity development to strengthen South Africa’s research infrastructure.  It is also part of our aim to create and protect intellectual property,” said Mr Butana Mboniswa, Chief Executive Officer of BioPAD.

Talking on behalf of the UFS senior management, Prof. Teuns Verschoor, Vice-Rector
of Academic Operations, said that the university shares the excitement to be part of
the exploration of unknown forms of life, the discovery of new genes and
their products and in applying newly gained knowledge to better understand our
universe.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison 
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl@ufs.ac.za
27 March 2007

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept