Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

Sites of memory. Sites of trauma. Sites of healing.
2015-04-01

Judge Albie Sachs – human rights activist and co-creator of South Africa’s constitution – presented the first Vice Chancellor’s Lecture on Trauma, Memory, and Representations of the Past on 26 March 2015 on the Bloemfontein Campus.

His lecture, ‘Sites of memory, sites of conscience’, forms part of a series of lectures that will focus on how the creative arts represent trauma and memory – and how these representations may ultimately pave the way to healing historical wounds. This series is incorporated into the five-year research project, led by Prof Pumla Gobodo-Madikizela, and funded by the Mellon Foundation.

Sites of memory and conscience – and healing

“Deep in solitary confinement, I read in the Bible: ‘the lion lay down with the lamb … swords will be beaten into ploughshares.’” And with these opening words, Judge Sachs took the audience on a wistful journey to the places in our country that ache from the past but are reaching for a better future at the same time.

Some of the sites of memory and conscience Judge Sachs discussed included the Apartheid Museum, Liliesleaf, District Six Museum, and the Red Location Museum. But perhaps most powerful of them all is Robben Island.

Robben Island

“The strength of Robben Island,” Judge Sachs said, “comes from its isolation. Its quietness speaks”. Former prisoners of the island now accompany visitors on their tours of the site, retelling their personal experiences. It was found that, the quieter the ex-prisoners imparted their stories, “the gentler and softer their memories; the more powerful the impact,” Judge Sachs remarked. Instead of anger and denouncement, this reverence provides a space for visitors’ own emotions to emerge. This intense and powerful site has become a living memory elevated into a place of healing.

After Judge Sachs visited the National Women’s Memorial in Bloemfontein some years ago, he came to an acute realisation as he read the stories, experienced the grief, and saw the small relics that imprisoned commandoes from Ceylon and St Helena sculpted. “It’s so like us,” he thought, “our people on Robben Island making a saxophone out of seaweed, our people carving little things. It was so like us. It was another form of inhumanity to human beings in another period.”

The Constitutional Court

The Constitutional Court next to the Old Fort Prison is also a profound site of trauma and healing. Bricks from the awaiting trial lock-up were built into the court chambers. “We don’t suppress it, we don’t say let’s move on. We acknowledge the pain of the past. We live in it, but we are not trapped in it. We South Africans are capable of transcending, of getting beyond it,” Judge Sachs said.

Transforming swords into ploughshares

Judge Sachs had great praise for Prof Gobodo-Madikizela’s research project on Trauma, Memory, and Representations of the Past. “You convert and transform the very swords, the very instruments, the very metal in our country. In a sense, you almost transform the very people and thoughts and dreams and fears and terrors into the ploughshares; into positivity.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept