Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

An education system based on hope is what South Africa needs – Dr Beryl Botman
2016-05-26

Description: Hope revised Tags: Hope revised

Dr Beryl Botman, a postdoctoral research
fellow at the IRSJ, with Dr Willy Nel research associate
at the IRSJ and lecturer at the UFS
Faculty of Education.

HOPE is tangible and concrete construct that should be rooted in the learning and training of teachers,” said Dr Beryl Botman, a postdoctoral research fellow at the Institute for Reconciliation and Social Justice (IRSJ).

She presented her research paper Educators, praxis, and hope: A philosophical analysis of post-apartheid teacher education policy, based on the theoretical ideologies of Paulo Freire’s Pedagogy of the Oppressed. She explores ways in which oppression has been justified, and how it has been overcome through a mutual process between the oppressor and the oppressed, drawing on Paolo Freire’s theories and practices. The presentation was held at the University of the Free State’s (UFS) Faculty of Education, on the Bloemfontein campus on 13 May 2016.

From oppression to hope

Hope should be an educational construct for teacher education in South Africa. Dr Botman asserts that epistemology and ontology should be inseparable, as they are pivotal to an education system that is transformational.

The recent country-wide student protests and demonstrations are an indicant that education institutions need to seek understanding of mechanisms that fuel social conflict. Dr Botman claims that vast social inequalities make the process of democratisation difficult thus hindering transformation. She states that a critical consciousness is important for all South Africans, but more so for educators; it can be used as a tool to understanding the mechanisms of social conflict.

“Self-reflection and self-critique is vital for educators, we need to understand that we do not have all the answers because we ever-evolving beings, working on understanding ourselves and the people around us,” said Dr Botman.

The notion of hope
“I am a farmer. I have no hope for a future that is different from today. This quotation comes from Paulo Freire’s work," said Dr Botman. She said that the South African context and environment is similar. She said that people cannot live for today; one should live for tomorrow if hope is to manifest itself.

South African education environment needs to adopt a progressive consciousness that is future orientated, “You need to be hopeful, if you are radical. You need to be able to envision a new society and a new world,” said Dr Botman.

“You cannot only denounce the present, you need to also announce your hopes for a new society. South Africa needs education systems built on understanding. Although change is difficult, it is necessary for transformation,” Dr Botman added.

What makes hope educational?
“Hope is a vision for a tomorrow that is different, and vital for a transformative education system. To get out of a state of despair, people need to educate their hope. Lately, the issue of white privilege has been brought to the fore. You need to educate your hope, so that you understand the reality of others but, more importantly, of yourself,” said Dr Botman.

Dr Botma added that teacher education needs to adopt a Freirean pedagogy with a strong philosophy based on hope. The agency of teachers can either be hopeful or without hope. It is vital that education promotes hope.

“Teachers need to rely on their existential experience, the experiences of others, and the experiences of the children or students they teach. An understanding of all these experience reinforces the idea that people are life-long learners, always learning and adapting to society’s needs,” said Dr Botman.

Teachers as agents of hope

Dr Botman stated that current South African education policy is directed towards transformation but it does not stipulate means to achieve this objective. Further, she argues that educators need to put greater emphasis on self-knowledge, self-reflection, and self-education. Connecting with teachers, parents, students and the community engages with their self-knowledge and reflection.

Reorientation of teacher education
Dr Botman concluded by mentioning that rethinking ontological and epistemological aspects of education is important, and should be a pivotal point of teacher education. A renewed vision of hope-orientated philosophy and pedagogy needs to be adopted by the education institutions. A praxis, which is an informed action, when a balance between theory and practice is achieved. There is a need for an inclusive exploration of education philosophies and education systems not only European and Western but also African and Eastern as well.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept