Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

IRSJ marks five years of championing social justice
2016-08-12

Description: IRSJ 5 year Tags: IRSJ 5 year

Members of the Advisory Board of the IRSJ,
Prof Michalinos Zembylas (Open University
of Cyprus), Prof Shirley Anne Tate (Leeds
University, England), and Prof Relebohile
Moletsane (University of KwaZulu-Natal),
listen to a speaker on the programme.
Photo: Lihlumelo Toyana

The Institute for Reconciliation and Social Justice (IRSJ) marked its fifth anniversary with a function on 27 July 2016 in the Reitz Hall of the Centenary Complex on the Bloemfontein Campus of the University of the Free State (UFS). Earlier that day, the Advisory Board of the IRSJ, chaired by Prof Jonathan Jansen, Vice-Chancellor and Rector of the UFS, hosted their annual meeting.

A new book was also launched, co-authored by JC van der Merwe, Deputy-Director at the IRSJ and Dionne van Reenen, researcher and PhD candidate at the IRSJ. It is entitled Transformation and Legitimation in Post-apartheid Universities: Reading Discourses from ‘Reitz’. The function featured not only reflections on the IRSJ, but a four-member panel discussion of the book and higher education in 2016.

The IRSJ came into being officially at the UFS in January 2011. Prof André Keet, Director of the IRSJ, said: “With a flexibility and trust not easily found in the higher education sector, the university management gave us the latitude and support to fashion an outfit that responds to social life within and outside the borders of the university, locally and globally.”

The IRSJ has not hesitated to be bold and
courageous in reforming ... traditional policies."

 

Prof Jansen went on to mention three things he finds appealing about the IRSJ: “Thanks to Prof Keet and his team’s vision and understanding of how important it is for students to have a space in which they can learn how to be, learn how to think, and learn how to contribute, the IRSJ has become a place where students can learn about things that they might not learn in the classroom. Second, it created, for the first time, a space where members of the LGBTIQ community could gather in one place. And third, it speaks to the intellectual life of the university, as evidenced by the research and publications produced over the past few years.”

Prof Jansen added: “The IRSJ will only be successful to the extent that we have safe spaces, courageous spaces, in which not only black students talk to themselves, but where black and white students talk together about their difficulties. If you’re entangled, you can’t get out of [that] unless you speak to the other person.”

Read More

Prof Michalinos Zembylas of the Open University of Cyprus and member of the Advisory Board, said of the IRSJ: “The works produced by the institute in this short time have been valuable to this community and beyond, because they recognise the complexities of education, ... while pushing the boundaries of how to translate theoretical discussions into practical, everyday conditions. ... For example, the IRSJ has not hesitated to be bold and courageous in reforming some traditional policies in this university—remnants of an ambivalent past that reproduced inequality and disadvantage.

In reflecting on how the IRSJ came into being during her opening remarks, Dr Lis Lange, Vice-Rector: Academic at the UFS, said that it has always been “dedicated to transformation.” She added that it “gathered the energy and creativity of some of our most promising student leaders.” She concluded: “For me, the greatest success of the Institute, besides publications and local and international networks, is the fact that something that started in the margins is being asked today to come closer to the centre, to play a larger role in the structural transformation of the university.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept