Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

UFS researcher selected as emerging voice
2016-11-03

Description: Andre Janse van Rensburg  Tags: Andre Janse van Rensburg

André Janse van Rensburg, researcher at the
Centre for Health Systems Research and Development
at the University of the Free State, will be spending
almost three weeks in Vancouver, Canada. He will be
attending the Emerging Voices for Global Health programme
and Global Symposium on Health Systems Research.
Photo: Jóhann Thormählen

His research on the implementation of the Integrated School Health Programme (ISHP) in rural South Africa led to André Janse van Rensburg being selected to become part of the Emerging Voices for Global Health (EV4GH) group.

It is a collection of young, promising health policy and systems researchers, decision-makers and other health system professionals. A total of 222 applications from 50 countries were received for this programme, from 3-19 November 2016 in Vancouver, Canada.

The EV4GH is linked to the fourth Global Symposium on Health Systems Research (HSR2016), from 14-18 November 2016. It also taking place in Vancouver and Janse van Rensburg will be taking part, thanks to his research on the ISHP in the Maluti-a-Phofung area. He is a researcher at the Centre for Health Systems Research & Development (CHSR&D) at the University of the Free State (UFS).

The theme of the HSR2016 is Resilient and Responsive Health Systems for a Changing World. It is organised every two years by Health Systems Global to bring together roleplayers involved in health systems and policy research and practice.

Janse van Rensburg also part of Health Systems Global network
The EV4GH goals relate to the strengthening of global health systems and policies, particularly from the Global South (low-to-middle income countries with chronic health system challenges). The initiative involves workshops, presentations, and interactive discussions related to global health problems and solutions.

As an EV4GH alumni, Janse van Rensburg will become part of the Health Systems Global network. Partnering institutions include public health institutes from China, India, South Africa, Belgium, and the UK.

“The EV4GH is for young, promising health
policy and systems researchers, decision-makers
and other health system professionals.”

Research aims to explore implementation of schools health programme
In 2012, the ISHP was introduced in South Africa. This policy forms part of the government's Primary Health Care Re-engineering Programme and is designed to offer a comprehensive and integrated package of health services to all pupils across all educational phases.

Janse van Rensburg, along with Dr Asta Rau, Director of the CHSR&D, aimed to explore and describe implementation of the ISHP. The goals were to assess the capacity and resources available for implementation, identify barriers that hamper implementation, detect enabling factors and successful aspects of implementation and disseminate best practices in, and barriers to, ISPH implementation with recommendations to policymakers, managers and practitioners.

“A lot of people were saying they don’t
have enough resources to adequately
implement the policy as it is supposed to
be implemented.”

Findings of project in Maluti-a-Phofung area
Janse van Rensburg said the ISHP had various strengths. “People were impressed with the integrated nature of the policy and the way people collaborated across disciplines and departments. The school team were found to work very well with the schools and gel well with the educators and principles.”

He said the main weakness of the implementation was resources. “A lot of people were saying they don’t have enough resources to adequately implement the policy as it is supposed to be implemented.

“Another drawback is the referral, because once you identify a problem with a child, the child needs to be referred to a hospital or clinic.” He means once a child gets referred, there is no way of knowing whether the child has been helped and in many cases there is no specialist at the hospital.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept