Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 December 2024 | Story Supplied | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, Director: UFS Academy for Multilingualism.

A multilingual environment at institutions of higher learning not only promotes inclusivity, but also ensures more effective teaching and learning.

The University of the Free State (UFS) is at the forefront of developing multilingual initiatives – underscored by solid research – to the benefit of the entire South African student body.

This year yielded a number of significant milestones.

UFS Academy for Multilingualism

The UFS Academy for Multilingualism was established four years ago, flowing from the UFS Language Policy that expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. The academy aims to promote these languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives.

Among its key aims are: Advancing Sesotho and isiZulu as academic languages; incorporating multilingualism into learning and teaching; promoting multilingualism as a social asset; and improving English as a language of instruction. In all these areas, groundbreaking work was done in 2024.

Taking the lead with innovative translanguaging practices

One of the UFS Academy for Multilingualism’s most promising focus areas is the facilitation of trans-language tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where students receive input in one language and produce output through the medium of another language, in order to maximise learning and promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups using another language – one in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms.

The value of these practices lies not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – they, in fact, also promote better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, for instance, it is very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to first be processed and digested before it is reproduced.

 

Multilingualism highlights in 2024

 

The UFS Language Policy has been made available in Sesotho, Afrikaans, isiZulu, and English since the beginning of 2024 in order to make this important information available to staff and students in the languages they best understand and/or prefer.

  • International Mother Tongue Day celebrations

In February, the UFS Academy for Multilingualism hosted International Mother Tongue Day celebrations, which included a Sesotho Short Story writing competition, acknowledging all the languages (local and international) represented by its diverse student and staff bodies.

  • Hosting Translanguaging in the Global South Symposium 2024

Great strides have been made towards sharing knowledge and expertise with local and international universities in the field of translanguaging pedagogies and practices in higher education, as the Qwaqwa Campus in the Eastern Free State hosted the Translanguaging in the Global South Symposium in March, attracting expert local and international keynote speakers.

  • Development and intellectualisation of Sesotho terminology

An innovative project bringing together subject specialists, Sesotho linguists, terminologists, and translators, did groundbreaking work in 2024 to develop Sesotho terminology in the fields of accounting, mathematics, law, psychology, agriculture, research, and social work.

  • Development of South African Sign Language (SASL) as an academic language

The UFS has started with a process of standardising and verifying SASL terminology for interpreters in various disciplines, to avoid confusion and ensure uniformity and quality learning and teaching for Deaf students.

  • Publication and launching of academic books written in African languages

In order to encourage research outputs in African languages, the university has embarked on a process to publish academic books that showcase the capacity of African languages to express empirical and conceptual research findings in various African languages, such as Sesotho, isiZulu, Sepedi, and Tshivenda.

  • Translation of PhD abstracts

During 2024, 48 PhD abstracts from the seven faculties were translated by the UFS Academy for Multilingualism and made available in Sesotho, isiZulu, and Afrikaans, in order to enhance exposure and understanding for the wider UFS community.

  • Training of academic staff on multilingual pedagogies

In mid-2024, academic training workshops were launched to engage academic staff in the current issues and debates on multilingualism in higher education and to empower them with theoretical knowledge and practical strategies of teaching in multilingual classrooms. 

External funding for multilingualism projects

Funding from the Department of Higher Education and other institutions was applied for and secured in 2024 to boost multilingualism practices at the university, with a specific focus on the development of Sesotho and South African Sign Language as academic languages.

This celebration of language and culture has become a popular annual event on the UFS calendar and was hosted this year on the Qwaqwa Campus, featuring various local artists.

Multilingual collaborations for societal impact

In 2024, the UFS initiated and sustained a number of successful partnerships with other institutions of higher learning, such as the University of KwaZulu-Natal, the Walter Sisulu University, and the University of Cape Town, sharing knowledge and expertise in the development of Sesotho, isiZulu, and isiXhosa.

  • Research on multilingualism

Various research publications on the impact of multilingualism at the UFS have been produced for DHET-accredited journals.

The UFS supports the United Nations General Assembly’s proclamation of the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages and will continue to show its commitment towards multilingualism with bold and innovative strategies.

News Archive

Power shortage: Measures to be implemented immediately
2008-01-31

1. In order to avoid the further implementation of power sharing, electricity companies countrywide are requiring, in addition to measures announced for domestic consumers, that major power consumers save a certain percentage of power.

2. Die UFS is one of the 100 largest clients of Centlec, the local electricity distribution company. During a meeting last Thursday evening with the 100 largest clients, it was indicated that the UFS had to deliver a saving of 10%. The details are as follows:

  • Provision is made to a certain extent for an increase in electricity consumption. The calculation is done as follows: maximum consumption for 2007+6%-10%.
  • This entails a saving during peak times, as well as a saving regarding the total number of units consumed.
  • The saving is calculated on a monthly basis.
  • Saving measures must be implemented immediately (from 7 March). If electricity-saving goals are not attained, power sharing will be resumed from 10 March.

3. The UFS has been controlling its peak demand by means of an energy control system for many years. The geysers of residences and certain central air-conditioning systems were linked to the control system in order to shift energy consumption to non-peak times.

4. In order to attain the goal of 10%, it is necessary to implement further energy control systems and additional measures – which requires time and money. Attention will have to be given, inter alia, to the following:

  • The 1000+ portable air-conditioning units on the campus (huge power guzzlers) must be connected to energy control appliances and systems.
  • All the filament bulbs must be replaced.

7. The UFS will be conducting high-level talks with Centlec later this week with a view to:

  • conveying the unique needs of the UFS in detail;
  • stating the impact of building and refurbishing projects that are currently in the implementation and planning phases;
  • requesting understanding for the fact that the UFS does not have the capacity to immediately deliver the 10% saving.
     

It is evident from discussions thus far that Centlec is sympathetic and wants to help, but also that immediate action and co-operation are expected from the UFS. During the meeting, the UFS must also report back on steps already taken (since 7 March) in this regard.

8. The installation of the emergency power units for the large lecture-hall complexes and a few other critical areas, which has already been approved, is continuing. About R3m is being spent on this. Additional emergency power needs reported to Physical Resources via line managers are currently being investigated with a view to obtaining a cost estimate and subsequently determining priorities in consultation with line managers.

It is recommended that:

a) All line managers, staff members and students be requested to give their full co-operation with regard to saving electricity in every possible way, and that current operational arrangements be amended if possible with a view to promoting power saving. 

Staff, students and other users of campus facilities be requested to see to it that lights and air conditioning (individual units) in unused areas are switched off.

b) The following measures drawn up in co-operation with electrical engineers come into effect immediately:

Arrangements to be made by Physical Resources staff:
(Additional capacity to be able to complete everything within a reasonable period of time will have to be found and funded. This aspect will be taken up with the line managers concerned):

  • The geysers of all office buildings will be switched off at the distribution board. Staff are requested to use a kettle for washing dishes, and are warned not to switch appliances on again themselves.
  • In all office buildings where 12V and 15W downlighters and uplighters remain switched on for decorative purposes and do not serve as primary illumination, the light switches will be disconnected.
  • Lighting in cloakrooms will be checked, and illumination levels will be reduced if possible.
  • All light armatures must be replaced by CFL types.
  • All lights on the grounds will be checked to ensure minimum power consumption.
  • The upper limit of all central cooling systems currently regulated via the energy control system must be set to 24 degrees.

Arrangements to be made by Kovsie Sport:

  • Sport activities requiring sports field illumination must be scheduled after 20:00 in the evening (the lights may not be on between 18:00 and 20:00.)
  • Sports field illumination must be managed so that such lights are not switched on unnecessarily.
     

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept