Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 June 2024 | Story Martinette Brits | Photo Carine van Zyl
OVK Innovation Competition Gala Event 2024
The prize winners at the gala evening of the OVK Innovation Competition on 13 June 2024. From the left, in front: Emily Segame, Sophia Mekhoe, Sarah Lenong, Maserame Sebonyane, Ntabiseng Ndabeni. At the back: Elizabeth Mnwana, Carlize van Zyl (winner of the competition), Carien Vorster, Jana Vermaas, Doretha Jacobs, and Nelly Olayi.

The University of the Free State (UFS) Wool Wise Community Project was recognised for its innovative use of wool, receiving accolades at the OVK Innovation Competition held in conjunction with the Karoo Winter Wool Festival in Middelburg from 13–16 June 2024.According to Carien Vorster, project manager from the Department of Sustainable Food Systems and Development, participants were tasked with crafting practical items from wool. Their creativity shone through in their design of a lampshade, earning them second place. Doretha Jacobs, a lecturer in the Department of Sustainable Food Systems and Development, focused on making felt from Dorper fibre, noting that while Dorper sheep are primarily bred for meat, they sought to repurpose fibres that would otherwise be discarded.

The team achieved third place with their cushion, featuring a front made entirely of merino wool felt and a back crafted from upholstery fabric. “Each cushion contains a 100% duck feather inner, and their uniqueness lies in the hand-dyed wool and hand-placed designs on each felt piece,” explains Vorster.

Other notable entries from different teams included a duvet inner, shoe insoles, and oven gloves. The top prize went to a hand-felted coat.

Community project empowers local women in wool craft

The UFS Wool Wise Community Project originated as a spin-off from the Regional Universities Forum for Capacity Building (Ruforum) project, initiated in 2019 by the UFS Department for Sustainable Food Systems and Development.

According to Vorster, the Ruforum project encompasses various components such as research, farmer support, and community development, with a particular emphasis on community upliftment programmes. "Since 2019, we have conducted numerous wool workshops and training sessions where local women have participated to learn about wool processing," she explains.

"From these events, we identified women who are now integral to our programme. Their skills range from sewing, felt making, and hand embroidery, to knitting."

The project features eight women who create diverse products from scratch: Elizabeth Mnwana, Emily Segame, Georgina Collins, Maserame Sebonyane, Nelly Olayi, Sarah Lenong, Sophia Mekhoe, and Ntabiseng Ndabeni.

She emphasises that the project also manufactures conference bags for various events and stands as one of UFS's most successful community initiatives. "Ultimately, this project has the potential to become self-sustaining, with proceeds supporting the salaries of the eight women," Vorster concludes.

Competition boosts visibility and market reach

Participating in initiatives like the OVK Innovation Competition motivates them to stay current and benchmark their efforts against other businesses or individuals involved in felt product creation.

"Winning a competition can also significantly uplift team morale," remarks Vorster.

"Securing second and third place in this competition translates to increased visibility and marketing opportunities for us. This is crucial as we aim to expand our market reach and establish a sustainable income stream for the project," she concludes.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept