Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 March 2024 Photo Supplied
ARU2024 Conference
SAMC2025 (scheduled 17 to 20 March 2025 at Champagne Sports Resort) will build on the highly successful First Southern African Mountain Conference (SAMC2022) held in March 2022.

On 5 March 2024, the first announcement went out for the Second Southern African Mountain Conference (SAMC2025). SAMC2025 will take place next year from 17 to 20 March at Champagne Sports Resort. The theme for the upcoming conference is: Southern African Mountains – Overcoming Boundaries and Barriers. 

This event will once again bring together academics, researchers, early career professionals, practitioners, policy makers, postgraduate students, and government officials to engage and exchange experiences, research findings, problem solving, and to foster partnerships regarding the transboundary and transdisciplinary sustainability of Southern African mountains. 

The SAMC series is conceptualised by the Afromontane Research Unit (ARU) at the University of the Free State (UFS), the African Mountain Research Foundation (AMRF), and Global Mountain Safeguard Research (GLOMOS) – a joint initiative between EURAC Research and the United Nations University Institute for Environment and Human Security) and implemented by the Peaks Foundation.

Prof Ralph Clark, Director of the ARU, says “SAM2022 was a wonderful event that greatly encouraged regional collegiality around Southern African mountains. We hope that SAMC2025 will be even more impactful in growing our regional community of practice for a stronger transboundary agenda, and for attaining real solutions to the problems facing mountain ecosystems and mountain peoples.”

With Southern African mountains comprising those situated south of the Congo Rainforest and Lake Rukwa – including the mountainous islands of the western Indian Ocean – SAMC2025 is encouraging participation from Angola, the Comoros, the Democratic Republic of the Congo, Eswatini, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mauritius, Mozambique, Namibia, Réunion, South Africa, southern Tanzania, Zambia, and Zimbabwe. 

According to the organisers, the SAMC series is purposefully multi- and trans-disciplinary, with a strong impetus to link science, policy, and practitioner realms, and thus all approaches are encouraged. A first of its kind in the region will be a Royal Mountain Indaba, bringing together customary law, mountains, and the Sustainable Development Goals, given that vast tracks of mountain-scape in Southern Africa are directly under traditional governance.  

SAMC2025 will build on the highly successful first Southern African Mountain Conference (SAMC2022) held in March 2022. This, the first of its kind in Southern Africa, attracted 259 participants from 21 countries, with 168 papers delivered and four sponsored special sessions. SAMC2025 will include plenary sessions, parallel oral paper presentation sessions, poster sessions, panel discussions, and sessions for special interest groups – with separate review tracks for abstract submissions from the science, policy, and practitioner sectors that accommodate those sectors to their best advantage. 

The following useful resources are available and can be downloaded:

1. Invitation SAMC2025.

2. Announcements and Call for Abstracts – document includes access to

  • call for abstracts with link to online submission system;
  • call for proposals for workshops and/or panel discussions; 
  • publication of selected conference papers; 
  • registration information; 
  • student and early career academics summit; 
  • important dates; 
  • venue details; 
  • information for international travellers; and 
  • information for directing enquiries. 

3. Guidelines for the submission of abstracts – document includes access to

  • presentation categories and types;
  • review of abstracts;
  • style guide for abstracts submitted for oral or poster presentations;
  • conditions; and
  • other considerations with regard to formatting, style, and technical details.
  • review of proposals;
  • style guide for proposals for workshops and/or panel discussions; and
  • conditions. 

News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept