Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 May 2024 | Story Anthony Mthembu | Photo Supplied
Fine Arts Department visit 2024
Prof Magdalena Sobon from Poland and Michael Jackson Blebo from Ghana shared their expertise with staff and students during their visit to the Department of Fine Arts at the University of the Free State.

In a concerted effort to solidify its identity in South Africa and abroad, the Department of Fine Arts at the University of the Free State (UFS) recently played host to two distinguished artists: Prof Magdalena Sobon from the Wladyslaw Strzeminski Academy of Fine Arts in Lodz, and the Ghanaian multidisciplinary artist, Michael Jackson Blebo.

Dr Adelheid Von Maltitz, Senior Lecturer in the Department of Fine Arts at UFS, lauded the visits, held between 19 and 29 March 2024, as an enriching learning experience for the faculty and students within the department.

The visit highlights

During their visit to UFS, Prof Sobon and Blebo actively engaged with the department’s staff and students. Prof Sobon, an acknowledged paper-making artist, conducted a comprehensive two-day workshop, imparting extensive knowledge in this craft. As a direct outcome of this workshop, the department has procured the requisite equipment and materials, enriching the students’ capabilities in this medium. Blebo on the other hand, conducted a demonstration on clay bust modelling and both artists participated in critique sessions with the fourth-year students. Dr Von Maltitz underlined the significance of Blebo’s African heritage, noting, ‘’For our students to interact with a young, accomplished artist of his calibre is of benefit to them in terms of how they may envision their art careers.’’ Of particular note were Prof Sobon’s interactions with the students, wherein she shared her own artistic practices from her student years during her lectures.

In addition to their engagements with the students, Prof Sobon and Blebo also had the opportunity to present their research to second-year sculpture students at the Richmond Land Art Project, an off-campus initiative fostering art creation centred on socio-economic and other pertinent issues.

Future collaborations

Dr Von Maltitz emphasised the importance of maintaining ties with these eminent artists for the department’s growth and global outreach. Prof Sobon’s visit has paved the way for two department members to visit the Wladyslaw Strzeminski Academy of Fine Arts in Lodz in the near future. ‘’These individuals will get an opportunity to learn about studio setups and network with fellow academics, creative researchers, and artists,’’ stated Dr Von Maltitz. She hailed the visit by the two artists as both stimulating and fruitful, particularly for the students.

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept