Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 October 2024 | Story Ansie Barnard | Photo Supplied
Amrut Foundation 2024
From left to right: Londeka Mkhwanazi, Semither Mkhize, Salima van Schalkwyk, Slindokuhle Ndlovu, Asanda Mpinga, Mantombi Molefe, Ntombinkulu Khumalo, Mosebjadi Chauke and Thembinkosi Mkhwanazi.

The Amrut Foundation, in partnership with the University of the Free State (UFS), successfully hosted its Inaugural Innovathon at the UFS Qwaqwa Campus. This competition is designed to identify and support innovative products and services that not only generate profit but also contribute to the public good, with a strong emphasis on ethical business practices. Through this collaboration, students gain national exposure for their businesses and receive support to create sustainable social enterprises.

Five teams of student social entrepreneurs from the Qwaqwa campus were shortlisted to participate in the regional finals. Their selection was based on ventures that adhered to a social entrepreneurship model and demonstrated plans for long-term profitability and sustainability.

During the Innovathon, a panel of judges from the UFS, the Amrut Foundation, and the Small Enterprise Development Agency (SEDA) selected two outstanding teams to represent the UFS at the national finals, which will take place in October. The winning ventures, Biofly-Pro and Root Rescue were each awarded R20,000 to further develop and expand their initiatives.

Hemang Desai, Executive Director of the Amrut Foundation, expressed his enthusiasm for the event: "Amrut is proud to co-host the Free State leg of the inaugural Innovation Challenge with the UFS. Supporting students with entrepreneurial ambitions that align with societal care is one of our key focus areas."

Dr Grey Magaiza, Senior Lecturer and Deputy Director for the Centre for Gender and Africa Studies at the UFS, highlighted the importance of social entrepreneurship: “Social entrepreneurship is a collaborative effort towards creating sustainable and ethical business processes. The two winning projects embody these principles, and we look forward to their continued growth. In line with our Vision 130, social entrepreneurship can serve as a critical lever for university-community engagement.”

Congratulations to Biofly-Pro and Root Rescue on their well-deserved achievements! 

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept