Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 October 2024 | Story Ansie Barnard | Photo Supplied
Amrut Foundation 2024
From left to right: Londeka Mkhwanazi, Semither Mkhize, Salima van Schalkwyk, Slindokuhle Ndlovu, Asanda Mpinga, Mantombi Molefe, Ntombinkulu Khumalo, Mosebjadi Chauke and Thembinkosi Mkhwanazi.

The Amrut Foundation, in partnership with the University of the Free State (UFS), successfully hosted its Inaugural Innovathon at the UFS Qwaqwa Campus. This competition is designed to identify and support innovative products and services that not only generate profit but also contribute to the public good, with a strong emphasis on ethical business practices. Through this collaboration, students gain national exposure for their businesses and receive support to create sustainable social enterprises.

Five teams of student social entrepreneurs from the Qwaqwa campus were shortlisted to participate in the regional finals. Their selection was based on ventures that adhered to a social entrepreneurship model and demonstrated plans for long-term profitability and sustainability.

During the Innovathon, a panel of judges from the UFS, the Amrut Foundation, and the Small Enterprise Development Agency (SEDA) selected two outstanding teams to represent the UFS at the national finals, which will take place in October. The winning ventures, Biofly-Pro and Root Rescue were each awarded R20,000 to further develop and expand their initiatives.

Hemang Desai, Executive Director of the Amrut Foundation, expressed his enthusiasm for the event: "Amrut is proud to co-host the Free State leg of the inaugural Innovation Challenge with the UFS. Supporting students with entrepreneurial ambitions that align with societal care is one of our key focus areas."

Dr Grey Magaiza, Senior Lecturer and Deputy Director for the Centre for Gender and Africa Studies at the UFS, highlighted the importance of social entrepreneurship: “Social entrepreneurship is a collaborative effort towards creating sustainable and ethical business processes. The two winning projects embody these principles, and we look forward to their continued growth. In line with our Vision 130, social entrepreneurship can serve as a critical lever for university-community engagement.”

Congratulations to Biofly-Pro and Root Rescue on their well-deserved achievements! 

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept