Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 September 2024 | Story Teboho Mositi | Photo Ian van Straaten
Qwaqwa Mokete 2024
The University of the Free State Qwaqwa Campus celebrated diversity as the Academy of Multilingualism recently hosted the Kovsies Multilingual Mokete, themed: ‘Our Diversity is Our Strength.

The University of the Free State (UFS) Qwaqwa Campus pulsed with vibrant energy on 13 September 2024 as the Academy of Multilingualism hosted its annual Kovsies Multilingual Mokete. This year's theme, ‘Our Diversity is Our Strength’, resonated throughout the day, celebrating the richness of languages and cultures within the UFS community.

The event served as a platform for students and staff to showcase their diverse heritages through traditional attire, poetry, storytelling, drama, music, and dance. A delectable spread of cultural cuisine further enriched the experience, fostering a sense of belonging and acceptance.

Promoting inclusivity and multilingualism

The Mokete aligns with the UFS' multilingual language policy, implemented in 2016. This policy emphasises the importance of fostering inclusivity and social cohesion through language. It aims to create a dynamic learning environment that celebrates the diverse languages spoken within the UFS community.

In her welcome address, the Director of the Academy for Multilingualism, Dr Nomalungelo Ngubane, said the University of the Free State took a significant step in 2016 towards fostering a more inclusive and diverse campus by adopting a multilingual language policy. This policy recognised the importance of embracing multilingualism as a social asset and aimed to promote social cohesion, diversity, and inclusivity. “The Mokete Multilingual Festival serves as a tangible manifestation of this commitment. It provides a platform for all members of our UFS community to celebrate and appreciate the rich tapestry of languages, cultures, and traditions that we bring to our university. By showcasing our diverse languages, indigenous food, traditional outfits, and more, we not only honour our individual heritage but also strengthen our sense of belonging and unity,” explained Dr Ngubane.

The Mokete is more than just a cultural event; it is a purposeful act of embracing our diversity and educating one another about the value of multilingualism. Through this celebration, we strive to create a more inclusive and cohesive campus where everyone feels valued and respected.

"We want everyone to feel welcome on our campuses," stated Teboho Manchu, Campus Vice-Principal: Support Services, during his opening address. "The Mokete allows each culture and language group to learn from one another, preparing our students for a multilingual and multicultural world, while staying connected to their own heritage."

A celebration of talent and cultural expression

The day unfolded with heart-warming moments of appreciation. Manchu extended his gratitude to distinguished guests, colleagues, and students. The highlight of the event was Ntate Stunna, a captivating Sesotho musician who energised the audience with his music. Local artists Bomme ba Ipopeng and Tears of Joy also contributed to the electrifying atmosphere. Their performances, alongside the diverse cultural presentations, fostered a sense of pride and identity within the UFS community.

A commitment to a language-rich environment

The Kovsies Multilingual Mokete exemplifies the UFS' commitment to multilingualism. By celebrating diverse languages and cultures, the university fosters a sense of belonging and prepares its students for success in a globalised world.

News Archive

Interpreting implemented at UFS residences
2007-10-12

The University of the Free State (UFS) has begun to implement interpreting services at student residence meetings on the Main Campus in Bloemfontein, as part of the management of diversity and the racial integration of its residences.

As a pilot project, the interpreting services are being offered since the third term at Emily Hobhouse and Roosmaryn ladies residences, where a significant racial diversity already is present. From next year this service will be extended to all the student residences on the Main Campus.

The interpreting project is being managed by the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice at the UFS.

“Students in training at the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice and senior interpreters from the UFS are currently interpreting during residence meetings,” said Prof. Jackie Naudé, Departmental Chairperson of the UFS’s Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice.

“Students in these residences are given the opportunity to be trained to interpret during their residence meetings. Four students from each hostel are being trained as interpreters,” said Prof. Naudé.

According to Prof. Naudé both residences have meetings that take place on a Monday evening at 22:00. Interpreting is also provided at the first-year students’ meetings at Emily Hobhouse on Tuesday evenings.

The interpreters experience the interpreting at the residences as positively and they experience that students often do utilise this service. At Roosmaryn 16-18 students are utilising the interpreting service, while at Emily Hobhouse approximately 18 students are utilising the service.

“The interpreting service definitely contributes to the enhancement of communication during residence meetings. Students can exactly follow what is happening during the meetings. In the past a residences like Emily Hobhouse tried to repeat everything in English, which extended the meetings,” Prof. Naudé said.

With the envisaged extension of interpreting services in hostel meetings to all the hostels on the Main Campus in Bloemfontein, there is a need for interpreters as these meetings will take place simultaneously. Through this initiative, exiting new opportunities are created for aspiring interpreters. The training takes place under leadership of Prof. Annelie Lotriet who holds the ATKV Chair in Interpreting in the department.

Aspiring candidates can contact Mr Cobus Snyman, Manager of the UFS’s interpreting projects at 051 401 9005 in connection with the selection criteria for interpreters.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
14 October 2007
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept