Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 April 2025 | Story Onthatile Tikoe | Photo Kaleidoscope Studios
Thabiso Khoeli
Dr Thabiso Khoeli, Lecturer in Historical and Constructive Theology at the UFS, celebrates the completion of his PhD.

The University of the Free State (UFS) celebrated one of its own, Dr Thabiso Khoeli, a Historical and Constructive Theology Lecturer in its Faculty of Theology and Religion, when he received his PhD in Theology with specialisation in religion studies during the recently completed April graduation ceremonies. 

Dr Khoeli’s achievement not only marks a personal milestone but also advances the university’s Vision 130, a strategic initiative to position UFS as a research-led institution by its 130th anniversary in 2034. Dr Khoeli’s academic journey is one of resilience, transformation, and a profound commitment to telling African stories from an African perspective. 

 

From uncertainty to purpose

Dr Khoeli’s path into studying Theology was unplanned. As a former KovsieFootball  player, his initial academic interest was in Sports Science. However, after some admission hurdles, he found himself directed towards Theology, a field that soon captured his full attention.

“Honestly, I did not choose Theology, instead it chose me,” he shares. “… Theology whispered to me and said, ‘Do not deviate, Brother. Your calling is here.” Despite initial scepticism, his first semester revealed the intellectual and spiritual depth of the discipline, compelling him to pursue it with passion.

 

A research focus on African voices

His doctoral research, titled ‘Exploring the Zion Christian Church’s Teachings and Qualities in Comparison with Zion Churches’, examines the theological, historical, and cultural distinctiveness of the Zion Christian Church (ZCC), one of the largest and most influential religious movements in Africa. Motivated by a desire to decolonise theology and challenge externally imposed narratives, Dr Khoeli engaged directly with primary sources, including archival materials and interviews with Church elders.

“Africans must now write their own stories and never rely on the findings presented by others,” he says. His work not only fills critical gaps in theological scholarship but also reflects the UFS’s vision of becoming a centre of thought leadership on the African continent.

 

Research shaping teaching

As a Lecturer in Historical and Constructive Theology, Dr Khoeli’s research directly informs his methods of teaching. He approaches the classroom with a decolonised, historically grounded perspective that helps his students engage with both their spiritual heritage and contemporary realities critically.

“My research enabled me to analyse documents and align them to my objective,” he explains. “That is the strategy I use to collect the relevant reading materials to prepare for the students.” His teaching method fosters independent thinking and encourages students to become scholars who are both academically rigorous and socially conscious.

 

Overcoming challenges through community and conviction

Gaining access to the ZCC’s historical documents was a major challenge. The Church’s deep-rooted secrecy required careful relationship-building and persistent effort. But Dr Khoeli remained undeterred. “I intended to leave no stone unturned,” he says. Through perseverance, mentorship, and faith, he accessed essential material for his literature-based study.

He also credits colleagues at the Faculty of Theology and Religion for their belief in his potential at a time when few others would give him a chance. “It feels great,” he reflects. “I don’t have enough words to explain how overwhelming it feels to prove to yourself that you are the greatest.”

 

A vision beyond the doctorate

With his PhD now complete, Dr Khoeli is setting his sights on further research projects that contribute to the reconstruction of African religious history and knowledge systems. He sees his work as part of a larger mission to revive indigenous spirituality and cultural identity in the face of modern erasure.

“Modernity is converting us to be a nation without roots,” he cautions. His aim is to produce scholarship that restores heritage while also responding to the physical and spiritual needs of African communities, one of the fundamental goals of the UFS’s Vision 130.

 

Inspiring the next generation

To current and future UFS students, especially those considering postgraduate study, Dr Khoeli offers this message, with his own story as proof: “Believe in your purpose, even when the path seems uncertain… There is greatness in you.” 

Through his academic excellence, teaching innovation, and dedication to African-centred research, Dr Khoeli exemplifies the values of the UFS’s Vision 130. His journey reflects a university that is not only committed to high-impact research but also to empowering scholars who bring change, both in the academic world and beyond.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept