Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
27 January 2025 | Story Precious Shamase | Photo Thabang Mokoena
Assistant Deans Qwaqwa
Dr Calvin Mudzingiri, Prof Cias Tsotetsi & Prof Jared McDonald.

In a remarkable feat of academic excellence, the Qwaqwa Campus of the University of the Free State (UFS) celebrates a series of significant achievements by its esteemed academics. These accomplishments highlight the exceptional talent and dedication within the campus community.

Dr Calvin Mudzingiri, Assistant Dean: Faculty of Economic and Management Sciences, has achieved a significant milestone with the attainment of a C2 NRF rating. This prestigious recognition acknowledges his outstanding research contributions and solidifies his position as a leading scholar in his field. Dr Mudzingiri is also highly regarded for his teaching and mentoring skills. He is known for his engaging lectures, his ability to connect with students, and his dedication to their academic success.

 

Prof Aliza le Roux's groundbreaking achievement

Prof Le Roux, Assistant Dean: Faculty of Natural and Agricultural Sciences, made history by becoming the first woman to be appointed as a full professor on the Qwaqwa Campus. Prof Le Roux is also a respected leader and mentor, known for her guidance and support of students and colleagues. This groundbreaking achievement serves as an inspiration to aspiring female academics and further strengthens the university's commitment to gender equality. Prof Le Roux is a highly accomplished researcher with a strong track record of publications in her field.

 

From Assistant Dean: Faculty of Education to Vice-Principal

Prof Cias Tsotetsi's promotion from Assistant Dean: Faculty of Education to Vice-Principal is a testament to his exceptional leadership qualities and dedication to the university's mission. His expertise and guidance will undoubtedly play a crucial role in shaping the future of the Qwaqwa Campus. He brings a wealth of experience and expertise to this role, having served as Assistant Dean: Faculty of Education.

 

Double success for Prof McDonald

Prof Jared McDonald, Assistant Dean: The Humanities, has also achieved a remarkable double success. He was promoted to a higher academic rank – from doctor to associate professor – while simultaneously securing a C2 NRF rating. This accomplishment highlights his commitment to both teaching and research excellence.

These achievements by the assistant deans on the Qwaqwa Campus exemplify the high calibre of academics within the institution. Their dedication to research, teaching, and leadership serves as an inspiration to students and colleagues alike. The Qwaqwa Campus is proud to recognise and celebrate the outstanding contributions of these exceptional individuals.

In acknowledgment of exceptional academic prowess, the Campus Principal, Prof Prince Ngobeni, remarked, “In academia, it is not every day that we witness a blend of exceptional leadership, unyielding commitment, and a deep-rooted passion for education. I extend my sincere gratitude to our esteemed assistant deans for their unwavering commitment. The calibre of our faculties with their inquisitive minds, relentless pursuit of knowledge, and dedication to nurturing future researchers, truly defines the excellence of our university. Your contributions to both the university and the advancement of knowledge are deeply valued. Thank you for your invaluable effort,” concluded Prof Ngobeni.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept