Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 July 2025 | Story Nontobeko Nxumalo | Photo Supplied
Mandela Day
The DiMTEC team marked Mandela Day by planting indigenous trees on campus, promoting sustainability and community resilience through nature-based solutions.

The University of the Free State’s (UFS) Centre for Disaster Management Training and Education Centre (DiMTEC) commemorated Nelson Mandela International Day on 18 July by planting trees that help embed nature-based solutions at the heart of disaster risk reduction and climate change adaptation.

“It’s a simple act, yet deeply symbolic – a commitment to sustainability, climate resilience, and future generations,” said Dr Tlou Raphela-Masuku, a Senior Lecturer at DiMTEC. “Nature-based solutions, such as planting indigenous trees, are not just theoretical strategies; they are practical tools to reduce disaster risk, restore ecosystems, and build community resilience.” 

One of the trees planted, the indigenous, resilient Wild Olive (Olea europaea subsp. africana), known locally as Mohlware, embodies the drive to place nature-based solutions at the forefront of disaster risk reduction. “This tree is drought-tolerant and well-adapted to Bloemfontein’s semi-arid climate,” Dr Raphela-Masuku explained. “It stabilises soil, prevents erosion, supports biodiversity, and cools urban spaces. Its thick canopy shelters birds and small mammals, while its deep roots nourish and protect the earth. In a warming world, every Wild Olive planted is a small act of resistance against climate change.” 

 

Collaborative programme

Dr Raphela-Masuku said the tree-planting programme, a collaboration with UFS Protection Services and University Estates, ties directly into the principles the centre teaches in its Master's of Disaster Management module Ecosystem-Based Disaster Risk Reduction (ECO-DRR). 

“From the viewpoint of the African Union’s Science and Technology Advisory Group, it is befitting that as part of the work dedicated to disaster risk reduction initiatives in the African continent, this day is a reminder that we promote community service, resilience and social justice in the ‘Africa we want’. Furthermore, Mandela Day activities align with the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction (SFDRR)’s priorities of understanding risks and strengthening disaster governance at all levels,” remarked Prof Alice Ncube, an Associate Professor at DiMTEC.

She added that, “In a city like Bloemfontein, which is not exempt from drought accelerating frequently and temperatures rising yearly, choosing to plant climate-resilient, indigenous species isn’t merely wise, it’s necessary. Trees like the Wild Olive don’t just provide shade and beauty; they help cool urban environments, support biodiversity, and protect our university community from floods and storms. They represent a forward-thinking investment in a sustainable, climate-adapted future. Mandela Day reminds us that service should be continuous, not confined to a single day. A tree planted today will outlive us, offering shade, shelter, and hope to those who come after. As Mandela himself said, ‘The true meaning of life is to plant trees under whose shade you do not expect to sit.’”

 

Commitment to change

Mandela Day also fits in with the UFS’ Vision 130 strategic intent. It is a day that reminds us that everyone has the power to make a difference. In the spirit of Madiba’s legacy, we can commit to fostering social justice, human dignity, and sustainable development through academic excellence and meaningful community engagement. In the face of climate change, biodiversity loss, and environmental degradation, each seed we plant becomes an act of defiance as well as an act of hope.

Prof Samuel Adelabu, Vice-Dean: Postgraduate and Research in the Faculty of Natural and Agricultural Sciences, applauded the team’s efforts. “We are planting trees that represent sustainability, things that can stay for long. I believe we are all practising sustainability in this initiative we are doing today to show that the university, as well as the faculties, are in line with sustainability.” 

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept