Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
05 June 2025 | Story Vuyelwa Mbebe and Aimee Barlow | Photo Supplied
KovsieCricket
From left to right: Xander Snyders, President: Free State Cricket Union; Rocky le Roux, Head of KovsieCricket at the UFS; and Donavin George, Mangaung Cricket Association Chairperson.

The University of the Free State’s (UFS) KovsieCricket club was honoured with two of the most significant awards at the recent Mangaung Cricket Association Annual General Meeting (MCA AGM).

First, KovsieCricket was crowned MCA Premier League Champions, marking a remarkable twelfth consecutive title in the region’s top league. Later, the club was named the Best Run Cricket Club in the Free State, a recognition that goes beyond match victories.

The MCA AGM, which reflects on the regional cricketing year, this year included key updates from MCA Chairperson Donavin George, a review of the season’s performance, and the election of the executive committee for the new term. The AGM also celebrates excellence, dedication, and growth within the sport during the preceding year.

Rocky le Roux, Head of Cricket at the UFS, reflected on the evening’s achievements by attributing them to the unified effort of everyone involved in the club. “These accolades are the result of unwavering dedication from our players, coaches, management, and support staff,” he said. “Our student-athletes lay the foundation with their performances, but none of this would be possible without the people working tirelessly behind the scenes. Teamwork, long-term planning, and a shared vision have allowed us to achieve this consistency.”

The Best Run Cricket Club award serves as a powerful validation of the systems and values in place at KovsieCricket, Le Roux said, adding that awards of these types are not only a source of pride but are instrumental in attracting top talent from around the country. “They show young cricketers that KovsieCricket is a place where they can grow, compete, and thrive – not just on the field, but as professionals and leaders.”

With regional dominance firmly established, KovsieCricket’s sights are now set on national excellence. Le Roux believes that becoming the best cricket club in South Africa is a realistic goal, but one that will require strategic growth in several key areas. He emphasised the need for permanent, experienced coaches to guide development, an even stronger recruitment network, facilities that meet national standards, and a culture of belonging that inspires players to invest fully in the club. He also stressed that consistent exposure to higher levels of competition and a focus on mental resilience will be critical in the journey ahead.

As KovsieCricket celebrates these milestones, Le Roux extended heartfelt gratitude to those who make the journey possible. He acknowledged Jerry Laka, Director of KovsieSport at the UFS, the KovsieSport team for their unwavering support, the players and coaches for their commitment to excellence, and Francis Marais, Supervisor of the sports grounds and grounds staff, for consistently preparing top-quality pitches. He also thanked the Mangaung Cricket Association for their continued efforts in running competitive leagues and providing the resources that help the game thrive in the Free State.

With another successful season behind it, KovsieCricket looks to the future with confidence and ambition. Trophies alone do not define the legacy they are building – rather, their culture of excellence, community, and purpose sets the standard for university cricket in South Africa and beyond.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept