Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 June 2025 | Story Dr Nitha Ramnath | Photo Lunga Luthuli
Dr Omololu Aluko
Dr Omololu Aluko, Senior Lecturer in the Department of Biostatistics advances health research and collaboration during prestigious fellowship at Ghent University, Belgium.

Dr Omololu Aluko, Senior Lecturer in the Department of Biostatistics in the Faculty of Health Sciences at the University of the Free State (UFS), recently completed a prestigious short research stay at Ghent University in Belgium. The fellowship, hosted in April 2025, was awarded through the highly competitive Africa Platform of Ghent University Association (GAP) funding scheme, with additional support from the UFS International Office. 

A recognised expert in infectious disease modelling, particularly HIV/AIDS research in low-resource settings, Dr Aluko has devoted his academic career to using biostatistics to address pressing health challenges. His selection for this fellowship marks a significant achievement both for his individual research trajectory and for the broader ambitions of the Faculty of Health Sciences and the UFS.

 

Strategic steps towards international collaboration 

The opportunity for the fellowship was first announced in the UFS Digest Newsletter. Motivated by the potential for international collaboration, Dr Aluko began seeking a host at Ghent University whose interests aligned with his own. After several weeks of correspondence with various departments and researchers, a suitable academic collaborator agreed to host him. 

With a host confirmed, Dr Aluko submitted his application, which underwent a rigorous review and selection process. His proposal was shortlisted and ultimately approved. While Ghent University provided partial funding, supplementary financial support was secured through the UFS International Office. Dr Aluko credits the office’s assistance – especially the guidance of Mr Kagiso Ngake, Senior Officer: Partnerships – for helping him successfully secure the necessary resources. 

 

Advancing research in health data science  

During his time at Ghent University, Dr Aluko focused on the application of machine learning algorithms to address public health challenges – an increasingly important field within the Faculty of Health Sciences. His research demonstrated how advanced data analysis techniques can improve health outcomes and optimise treatment strategies, especially in resource-constrained settings. 

Beyond the immediate research achievements, the fellowship laid a foundation for long-term collaboration between the UFS and Ghent University. Key outcomes include: 

  • Opportunities for joint PhD supervision, allowing UFS students to conduct part of their research at Ghent University 
  • Prospects for publishing collaborative research in leading international A1-rated journals 
  • The identification of a promising young research collaborator, paving the way for future academic partnerships 
  • Plans to explore future staff exchange programmes, as new funding calls are announced 

     

A growing partnership in a new academic field 

Dr Annelies Verdoolaege, Coordinator for the Africa Platform at Ghent University, emphasised the broader vision behind the initiative:

“The purpose of these fellowships is to foster structural academic collaboration between Ghent University and partners in Africa. We offer a dedicated amount of seed funding to support short-term mobility, with the aim of building long-term partnerships – through student exchange, joint PhDs, joint funding proposals, and collaborative research publications. 

The UFS is a long-standing partner of Ghent University, especially in Education, Linguistics, and Agriculture. We are delighted that this fellowship has taken place in the field of Data Analysis and Mathematical Modelling - a scientific domain still to be fully developed between our institutions.” 

 

Enhancing UFS’ global research impact 

Dr Aluko’s successful fellowship reflects the high calibre of researchers at the UFS and illustrates the importance of international academic mobility. By securing this competitive opportunity, Dr Aluko not only advanced his own work but also strengthened the UFS’ global research footprint - opening new collaborative avenues and reinforcing the university's growing reputation in health sciences and data-driven research. 

The UFS expresses its sincere gratitude to the Africa Platform of Ghent University and the UFS International Office for their critical support in enabling this milestone. Partnerships such as this are key to fulfilling the UFS’ mission of producing world-class research and fostering meaningful global engagement. 

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept