Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
28 March 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Supplied
faculty of the Humanities graduation
Congratulations to our UFS leaders of the future!

As the leaves turn and autumn settles over the Free State, a new season of celebration is upon us. Gowns are being dusted off, caps are ready to be tossed, and excitement is building as the University of the Free State (UFS) prepares to honour the Class of 2024. From 4 to 5 April 2025, the Qwaqwa Campus will host its graduation ceremonies, followed by the Bloemfontein Campus from 8 to 12 April 2025.

This year, a total of 7 994 students will walk the stage, marking a significant moment in their academic journeys. The university will host 20 graduation ceremonies across its Qwaqwa and Bloemfontein Campuses, celebrating the accomplishments of graduates across all faculties. In addition to awarding degrees and diplomas, the UFS will also confer three honorary doctorates, recognising exceptional contributions in various fields.

Graduation is more than just a ceremony; it is a defining moment. It marks the end of years of late-night studying, countless assignments, and moments of self-doubt. But more importantly, it signals the beginning of something new. Armed with their degrees, the UFS graduates will soon step into the world beyond university, ready to make their mark.

At the UFS, excellence is more than a value – it is a standard. Every graduate walking across the stage embodies the university’s commitment to producing individuals who are not only knowledgeable but also adaptable, resilient, and prepared for the ever-changing demands of the world. This is at the heart of Vision 130, UFS’s roadmap to 2034, which focuses on shaping graduates who will contribute meaningfully to both local and global communities.

For the Class of 2024, the journey has been long, challenging, and rewarding. Now, as they prepare to walk the stage, one thing is certain: the future is theirs to shape.

 

Click to view document WATCH: 2025 Graduation Livestream 

 

Click to view documentClick here to see the full schedule for the 2025 April graduations.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept