Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
24 October 2025 | Story Onthatile Tikoe | Photo Supplied
Residence Committee
From left: Nhlanhla Simelane, outgoing Prime of House Imperium and incoming Prime of Primes for West College; Matiya Mokhoyoa, outgoing Vice-Prime and incoming Prime of Vishuis; Morongoa Tlhoaele, outgoing Vice-Prime of House Imperium and incoming Prime of House Imperium; and Genius Bhila, outgoing Prime of House Imperium. The group participated in the 2024/25 Year-End Conversation talks, reflecting on a year of service, growth, and sustainable impact within the student community.

As the 2024/25 Residence Committees conclude their term, the annual Year-End Conversation talks, hosted by the Department of Housing and Residence Affairs, provided a platform for reflection, recognition, and renewal. The discussions captured the essence of student leadership at the University of the Free State (UFS): a commitment to service, growth, and lasting societal impact.

According to Dr Nokuthula Tlalajoe-Mokhatla, Academic Head and Senior Lecturer in the Division of Student Learning and Development, and Faculty Coordinator for the Faculty Student Council, the year has been one defined by meaningful collaboration. “The best thing that happened this year was when the leadership of House Abraham Fischer-Boetapele extended goodwill to the leadership of House Imperium through intentional outreaches and collaborations,” she shared. “It was a beautiful relationship that words cannot even begin to explain.”

 

Building impact through collaboration

The partnership between the two residences exemplifies the spirit of cooperation that underpins student leadership at the UFS. Their initiatives included impactful community projects, such as hosting cooking demonstrations to create awareness around high salt intake and engaging in plans to host a fun run promoting prostate cancer awareness.

“These projects go beyond fulfilling excellence criteria,” Dr Tlalajoe-Mokhatla explained. “They speak to taking up a responsibility that is bigger than us. Their impact is worth pursuing because they foster a sense of community not only among students but also within society.”

The projects reflect the UFS’s commitment to engaged scholarship, where learning transcends the classroom and contributes to real-world change.

 

Sustainability and long-term vision

To ensure sustainability, the residences have established collaborations with Prof Matthew Benedict from the Department of Family Medicine and Dr Lucia Meko, Head of the Department of Nutrition and Dietetics, who both play vital roles in strengthening the continuity of these health-focused initiatives.

Dr Tlalajoe-Mokhatla also highlighted the valuable contribution of Benedict Mochesela, Residence Head of the Vishuis Residence Council (RC) team. “Credit should be given to Mochesela, as all of the work by the Vishuis RC team happened under his guidance,” she said. “The legacy projects serve as a foundation for continuity. By expanding our partnerships, we ensure that these initiatives grow on a larger scale and remain relevant.”

 

Leadership and lifelong learning

Reflecting on the personal and professional growth of residence leaders, Dr Tlalajoe-Mokhatla highlighted communication, teamwork, and time management as the most notable developments. “Leadership goes beyond showing up for the job you are assigned to do,” she said. “It is a platform to showcase passion, engage communities, and contribute meaningfully to society.”

As new residence councils prepare to take up the mantle, her message is one of openness and adaptability. “Being rigid in your way of doing things stunts growth,” she concluded. “Through collaboration, agility, and kindness, anything is possible.”

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept